Онлайн книга «Кровавый цветок»
|
— В каком смысле Фирре…. Ах вы шайка огненных гиен! Тебе было мало того, что отняла у Адэлы жениха, а теперь и нашу единственную дочь решила прибрать?! — ответно заорал Вэргар. Они оба давно перестали заботиться о том, что их могут услышать. Два хищника вцепившись друг в друга. — Что же ты так переживаешь у Адэлы все прекрасно! А Алексис я вам не отдам! Мало ли взбредет тебе в голову убить еще одного из своих же детей! От еебрата ты избавился легко! — От ее брата? Он не был ее братом! Это грязная кровь принадлежит твоему мужу! Ни на что не способный хнычущий щенок! — Внезапно двери распахнулись и, повернувшись, они увидели толпу, в этой толпе были и гости и хозяева. Глаза Нейлона выглядели, как блюдца от удивления, а так же были наполнены болью. Вэргар же выпрямился и, встав напротив него произнес: — Иногда месть подают не только холодной, но и маринованной в уксусе годами, мой бывший лучший друг. Тогда ты предал не только свою невесту.… Вспомни на досуге ту ночь о которой пытался забыть, если вообще помнишь. — Похлопав Нейлона по плечу, он вышел из комнаты, бросая пепел на паркет. Айла медленно подошла к мужу и протянула к нему чуть дрожащие руки, но он перехватил их. — Д…Дорогая, чуть позже. — И развернувшись, он покинул место зрителя. *** Оскар шел след в след за отцом, наблюдая, как он постепенно теряет самообладание. Так вот в чем была причина его многолетней ненависти? Предательство. Он и представить себе не мог, что Вэргару не чужда толика благородства. Он взял в жены мать Алексис, зная, что она беременна от его лучшего друга. Пусть даже их дружба была перечеркнута жирной полоской. Алойс был не его сыном, но он растил его соответственно правилам дома, так же как и остальных детей. Вэргар не рассчитал лишь одно, Алексис любила его слишком сильно, что бы простить герцогу жестокое убийство. Когда они зашли обратно в переговорную, лишь тогда Вэргар дал волю накопившемуся в нем гневу и начал бесконтрольно крушить все вокруг. Оскар решил не вмешиваться в этот внутренний монолог с самим собой, и, прижавшись к одной из стен молча наблюдал, как летят и разбиваются стулья вазы, а так же другие предметы интерьера. «И мы еще должны будим оплатить ущерб. Какой же счет нам выставят»? — Ты знал… — стоя к нему спиной внезапно произнес Вэргар. Его голос был спокоен, но очень угрожающий. — Спелся с Фаерлэнс. Племянничек,…. Какой ты ему родственник, скажи на милость?! — Схватив ножку стула, он приставил ее острым концом к горлу сына. Тот не сдвинулся с места. — Где она?! Быстро говори, пока дышишь! — Тонкая струйка крови потекла по горлу, но Оскар молчал. — Преданный щенок! Почему ты пошел в меня?! Лучше бы стал таким же выродком, как и Ливэй! — О чем вы отец? — прошепталОскар. Он никогда не задумывался, на кого похож. В этот момент в комнату вошли герцог Фаерлэнс, барон Кватралсиус и хозяева дома. Аэлрик молча подошел к Вэргару и выбил из его рук примитивное орудие. — Успокоился? Если да, то сядь. Хотя… — он огляделся вокруг. — Придётся постоять. Ты задействовал свои ресурсы на полную. Лучше бы в бою использовал. — Вздохнул Аэлрик. — Итак, как я понял ты у нас «благородный рыцарь», а Нэйлон «злодей». И все из — за девушек… Рассорились в пух и прах. Но то, что ты сделал… |