Книга Кровавый цветок, страница 47 – Bloody Moon

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавый цветок»

📃 Cтраница 47

Лежа рядом с ней, я долго не мог, заснут. Наша одежда, которую я повесил сушиться, могла и не досохнуть до утра. Меня мучал один вопрос доживу ли я до полуночи, если в прошлый, раз мне угрожали отрезать язык, что теперь?

С утра меня разбудил громкий, возмущенный возглас «Кхм». Как я и предполагал эта был мой Ангел смерти. Брови Оливии сошлись над переносицей, а глаз поразил нервный тик. Приготовившись к смерти, я никак не ожидал, что она, схватив меня за волосы, рывком отбросит на ледяной пол, и в тот же момент встряхнув, Алексис за плечи, отвесит своей леди жирную оплеуху. Та сонная и ничего не понимающая взвизгнула.

— Я сопровождала леди, а получила гулящую женщину! — Сказала ледяным тоном Оливия. — Одевайтесь. — С этими словами она бросила ей в руки сверток и пинками проводила за стену.

Тем временем я успел надеть только низ. Подойдявплотную, Оливия долго и оценивающе смотрела на меня.

— Я не знаю, насколько вы надежны. Но, если для вас моя леди — игра. Вы ходячий труп. — Намеком тут и не пахло. — Так что вы ответите, господин?

— Я всецело беру ответственность за свои деяния.

— Вижу, господин не беспечен. Тогда я могу быть временно спокойна.

Лес полон опасностей

11

Алексис

Вокруг пестрили разноцветные флажки и ленты, люди украшали центральную площадь, где проходила ярмарка. Все были в самых разнообразных костюмах и масках. Среди всего веселья и гоготания толпы, ехали две неприметные фигуры, одна из них была маленьким кроликом, вторая же хитрой лисой. Завернув за угол, они оказались у черного хода в гостиный двор.

Всю дорогу до нашего первого пункта назначения Оливия не проронила ни слова. Да и мне было неудобно говорить, ведь она увидела все. Абсолютно. Лишь выехав за пределы поместья Оливия, не смотря мне в глаза, молча протянула небольшую склянку с зельем, как будто предвидела итог ночи. Открыв ее я почуяла тошнотворный запах, но все же выпила эту дрянь.

Привязав лошадей к стойлу и поправив маски, чтобы никто не увидел наших лиц, мы направились к гостинице, где нас уже ожидали наши люди. План, который мы построили, должен сработать в точности до мелочей. Лишь с помощью этих людей я и Дэй сможем покинуть эти земли, а уж потом посмотрим, кто куда направится.

В гостином доме был приглушенный свет, располагавший, ко всякому роду сделкам и заговорам, а в дальнем углу стоял дубовый стол. За ним сидела компания рослых мужчин, грубых на вид, но с добрыми душами. Когда мы подошли к ним ближе, самый бородатый из них встал, приветствуя нас. Это был Архэс, один из людей Оливии или, лучше сказать Рейны. Так будет правильнее, тем более что после этого последнего задания я освобождаю ее от себя.

— Архэс, не стой, садись. Я тоже рада тебя видеть. — Указывая на скамью, улыбаясь, сказала я. Но он скорее сел не потому, что я предложила, а под тяжелым взглядом Рейны. Даже сквозь маску было видно ее настроение. — Итак, все готово? — присев задала я самый волнующий меня вопрос, переживая, что, что — то все же могла забыть.

— Да, как вы и просили, мы переправили «товар» в нужные точки. На карте все отмечено. — Достав пожелтевший пергамент, он показал на точки. Это были самыетруднодоступные места, люди боялись туда даже приближаться из — за скопления чудовищ. Но именно там самое безопасное место для хранения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь