Книга Кровавый цветок, страница 76 – Bloody Moon

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавый цветок»

📃 Cтраница 76

Тем временем шум потасовки внизу утих, и послышались мерные шаги, поднимающихся на наш этаж людей. Я подскочила на месте, и повернулась было, что бы выхватить лук из рук Дэя, но покачав головой, он поднял его выше моего роста, так что даже в прыжке у меня не сразу получилось выхватить оружие из его рук. Пока я натягивала тетиву, сзади послышался треск ткани, Савлий выбрался из моей ловушки. Шаги затихли прямо напротив двери, и в то же мгновении послышался негромкий стук.

— Господин, гостиница зачищена. Не осталось ни одного, кто бы мог вас узнать. — Послышался тихий голос. Дэй распахнул дверь, и я увидела перед собой человека, чуть старше на вид, чем мой отец, с длинными седыми вьющимися волосами и ярко синими, как глубинное озеро глазами. Черты лица были четко очерчены, а вокруг глаз были видны тонкие, чуть заметные морщины, орлиный нос, щеки чуть впалые, указывали на его возраст. — Рад приветствовать Вас леди Алексис Стайлес! Наслышан о вас. — Он встал прямо напротив меня, чуть наклонившись. А я опустила взгляд под давлением его взора. Невозможно навредить человеку, который намеренно показывает свою лояльность. Дэй выступил вперед и дружески обнял этого мужчину.

— Грин, рад, что ты пришел! Как ты догадался, что мы можем остановиться именно в этом сарае?!

— Это не так уж трудно, если вы встретили Савлийя и сразу отправили его с донесением, то вряд ли бы делали множество остановок. Ваши лошади совсем загнаны. Как только мы узнали о вашем побеге, и как это случилось, — старик скользнул взглядом по мне, — то тут же отправили в ближайшие придорожные гостиницы людей. И тайно сопровождали вас до этого самого двора. Должен отметить, что у вас было захватывающее приключение.

Тем временем я медленно ретировалась в самый темный угол, меня начал напрягать их разговор, о захватывающих приключениях. Что именно Дэй сообщил своему помощнику? Насколько они друг другу доверяют?И какие подробности приключения знает Савлий? Вжавшись в угол за камином, я медленно сползла по стене и, положив голову на колени, спрятавшись от всего мира.

Дэй

Увлекшись разговором с Грином, я и не заметил, как Алексис исчезла в темноте комнаты, лишь с помощью Савлийя, который знаком показал, где она прячется я смог увидеть темный комок в углу рядом с камином. Пряди медового цвета, торчащие из — под капюшона, выдавали ее.

— Мы только что приехали и уставшие. Нам надо отдохнуть. — Сказал я Грину.

— Господин, мы разогнали всех посетителей и хозяин не доволен. Если останутся лишь двое это вызовет подозрения и слухи быстро расползутся по окрестностям. С большой вероятностью они, достигнут не нужных ушей. — Ответил он.

— Посмотри на нее. — Я указал в тот угол, где посапывала Алексис. — Ты думаешь, она сможет скакать верхом на лошади ещё ночь и полдня?!

— Нет. Господин, не беспокойтесь, невдалеке от гостиницы нас ждет карета.

— Ты в своем уме, приехать на карете в такое место?! Старик, я не узнаю тебя. Может пора тебе идти отдыхать? Я поговорю с…

— Карета, без каких либо опознавательных знаков. Не считайте своего дядю настолько глупым и древнем. Я еще многого не сделал для нашего дома, так что рано списывать меня со счетов. Вы, мой дорогой племянник, еще балбес, да простит меня ваша матушка! — улыбнулся Грин. Он никогда не упускал возможности, указать мне на каком я положении, хоть и являюсь главой семьи. С ним бесполезно спорить. — Девушка уже заснула, пока мы с вами разглагольствовали. — Кивнул он в сторону Алексис. — Будет намного проще сейчас выдвинуться. Бери ее, и пойдем. — С этими словами он покинул комнату.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь