Книга Кровавый цветок, страница 88 – Bloody Moon

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровавый цветок»

📃 Cтраница 88

— Я отпущу тебя лишь в том случае, если ты успокоишься и придёшь в себя! — Луиза провисла, как кролик, которого поймали за уши. — Успокоилась? — та моргнула. — Хорошо… — Я медленно опустил ее, а она молниеносным движением, схватив бутылек высыпала, содержимое на голову шокированной Алексис, победоносно улыбнулась. — Идиотка!

— Брат, но это она тебя околдовала.… Все скоро пройдет. Не кричи, прошу. — И она, повиснув у меня на шеи, поцеловала меня в щеку. Меня перекосило еще больше, и появился нервный тик. Добро пожаловать домой. По щекам у Алексис медленно текли слезы, и она собирала остатки порошка с кровати в баночку.

— Савлий! — Он быстро появился в дверях. — Уведи Луизу и позаботься, что бы время наших встреч были сведены к минимуму. — Оторвав от себя возмущенную сестру, и передав дрыгающееся тело Савлийю, я закрыл за ними дверь сел на кровать и крепко обнял Алексис.

Дни без происшествий

18

Алексис

Проснувшись ближе к полудню, я не думала обнаружить Дэйя в комнате, но к моему удивлению, он сидел за чайным столиком, а рядом с ним лежали те самые фолианты, которые принесла вчера его сестрица. Да уж, его сестренка умеет делать шоу не хуже Бриар, теперь у меня есть некое представление о ней, собирающийся в похожий образ, но без кровопролития. Хотя бы пока. Луиза оказалась патологически ревнива и с ненормальной привязанностью к своему брату. Эти чувства далеки от сестринской чистой любви. Как раз в этом и заключается ее слабость. Так сразу раскрыть карты.… Странно вспоминать ее описание из оригинала романа и сопоставлять с тем, что я вижу на самом деле.

— Ты уже проснулась? Выспалась? — Подняв глаза на услышанные шаги, спросил Дэй. Я спала дольше, чем обычно. Скорее всего, сказалась усталость и насыщенные события прошедшего дни.

— Я думала, что буду одна сегодня. — Потянувшись на цыпочках, иподойдя к окну, я распахнула его, что бы вдохнуть свежий воздух. Приятная прохлада обдувала мое тело. Развернувшись и подойдя к столу, я присела напротив Дэйя, на столе уже стояла еда, одна порция была съедена.

— Прости… — Дэй отложил бумаги — Я…

— Ты не мог предвидеть всего, а я ожидала подобного отношения к себе. Забудь. На подобные детские шалости обращать внимание, лишь тратить время впустую. — Улыбаясь и зачерпывая ложку каши, ответила я.

— Но эта моя сестра, и я за нее в ответе.

— Ты не имеешь отношение к ее безобразиям. Она решила высыпать на меня порошок, так ведь? — он кивнул. Боже, как пристыженный ребенок, а ведь взрослый. — А это значит, что Луиза сама ответит за свой поступок. Вы же семья великих судий! — На моих губах появилась чуть заметная улыбка. — Неужели ваши правила не распространяются на вас самих? — Еще раз хитро взглянув на него, добавила я. — В конце концов, я и сама не беззащитная овечка. Если бы захотела, позвала стрекоз. — А идейка со справедливым судом хороша, интересно, что бы Дэй сказал. И тут он, как будто прочел мои мысли. Уже во второй раз.

— Прекрасная идея с судом. Даже можно сделать его публичным и там будут присутствовать люди из поместья, армии и деревенские жители. Такого еще не было в практике, что бы Фиррэлиус судил Фиррэлиус. Нужны сторонние наблюдатели, для объективной картины. Но для справедливости, мне необходимо знать, что это был за порошок. Ты мне скажешь? — он выглядел очень серьезно и даже немного угрожающе. Последнее выбило меня из колеи, и я чуть не подавилась кукурузной лепешкой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь