
Онлайн книга «Дикая роза»
И Леопольдина не позволила ему повесить трубку и остаться в неведении относительно Розиной выходки. — У молодого господина Рикардо масса проблем после того, что случилось вчера вечером, — торопливо сказала служанка. Дон Анхель, естественно, спросил, а что именно случилось вчера вечером. И она с упоением и неизвестными ей на самом деле подробностями рассказала ему о том, как дикарка застукала молодого сеньора Рикардо в ресторане, где он целовался с другой женщиной, и какой она учинила жуткий скандал. Уж такой жуткий, что сеньор Рикардо решил порвать с ней навсегда! Теперь можно было и повесить трубку, благословляя в который раз изобретателя этого чудодейственного аппарата. Живут же талантливые люди на этой порочной земле! Уходя, Леонела предупредила Томасу, что вернется, чтобы увидеть Розу. И вернулась. За несколько минут до возвращения Розы из квартиры Рикардо. Войдя в дом, Роза вытаращила глаза: кого-кого, а Леонелу она здесь увидеть не ожидала. Лицемерить она не собиралась. Подбоченясь одной рукой, она не стала закрывать за собой дверь, как бы предлагая незваной гостье выметаться. — Ты что же здесь, чертова жаба, делаешь? Такое негостеприимство не застало Леонелу врасплох. Она иронически улыбнулась и предложила Розе поговорить без нервов. — О чем мне с тобой говорить? — не меняя позы, спросила Роза. — Ну если ты боишься… — Леонела встала и взяла со стола свою сумочку. — Ср-рамота! — крикнул откуда-то из-под потолка Креспин (теперь уж точно — Креспин). Может, этот его упрек в трусости подействовал на Розу, но она сказала: — Я? Боюсь? Ну давай выкладывай, что там у тебя. Леонела улыбнулась Томасе, молча стоявшей в углу комнаты: — Вы бы не соблаговолили оставить нас наедине? — Конечно. Будьте как дома, — сказала Томаса, выходя за дверь. Леонела приступила к делу. — Ты знаешь, почему мы были в ресторане? — спросила она. — Конечно. Рохелио рассказывал. — Рохелио повторяет то, что ему скажут. — Мне и Рикардо сказал то же самое. — Когда? — Полчаса назад у него на квартире. Леонела усмехнулась. — У тебя ключ от его квартиры? У Рикардо это слало привычкой — раздавать ключи. Она вынула из сумочки ключ, издали очень похожий на тот, каким воспользовалась Роза, открывая дверь квартиры Рикардо. — Этот, например, он дал мне, — произнесла Леонела с улыбкой. — Неправда! — крикнула Роза. — Никакого ключа от квартиры Рикардо тебе не давал! Леонела холодно рассмеялась: — Так я же тебе его показала. Роза протянула к ней руку: — Ну-ка давай сравним. Леонела не отдала ключ. — Все на ощупь! Словам, значит, ты не веришь? — Твоим-то словам? Да я скорей змее ядовитой поверю! Леонела осталась спокойной. — А вот братьям ты веришь. И совершенно напрасно. Посмотри на меня: я похожа на сентиментальную дурочку, которая будет выпрашивать у любимого мужчины прощальный ужин? Я была там потому, что он меня пригласил. Он просил меня поужинать с ним. Роза невольно взглянула на нее. Леонела стояла, красивая, уверенная в себе, ухоженная, нарядная, прекрасно владеющая собой. Нет, Роза должна была признаться себе, что на женщину, униженно просящую о прощальном ужине, Леонела нисколько не была похожа. — Все равно мы — муж и жена! — упрямо сказала Роза. Но не было в этом упрямстве прежней веры. Леонела улыбнулась ослепительно, как победительница. — Дульсина и Федерико тоже были муж и жена. Но не успели они пожениться, как Дульсина обнаружила, что у ее мужа есть любовница. Примерно тот же случай. С той разницей, что там была Мириам, любовница. А здесь — я, вторая жена! Роза молчала. Потом подняла на Леонелу мрачные глаза. — Нет, он не женится на тебе, потому что снова влюбился в меня. — Ха! Влюбился! — рассмеялась Леонела. — Да ему просто захотелось переспать с тобой. Обычная история! Рикардо — веселый и жизнелюбивый человек, его знак зодиака — скорпион. Скорпионов приключения, вроде того, что было у Рикардо с тобой, только подстегивают. Выслушав это, Роза сделала шаг к Леонеле. — Ну вот что, жаба, лети-ка ты отсюда! Причем — пулей! Опасливо отодвинувшись, Леонела сказала: — Я уйду. Но скажу тебе откровенно: Рикардо никогда не будет только твоим. Роза вдруг ухмыльнулась: — Да бери ты его! Целиком! Дарю! Леонела растерялась. — Как это? — Да так! Мы богатенькими не интересуемся… Она настигла Леонелу и подтолкнула ее к двери. Леонела наконец вышла из себя. — Дикарка, — закричала она. — Дикарка проклятая! Томаса и Хаиме, мирно беседовавшие под окнами, вбежали в комнату, когда Розе удалось уже довольно основательно потрепать Леонелу. Хаиме разнял их и помог Леонеле подняться на ноги. Поправив свой наряд, она злобно крикнула на прощанье: — Дикарка! Могила тебя исправит. И Хаиме увел ее. Странное чувство испытала Дульсина, рассказывая сестре о звонке Федерико, добивавшегося свидания с ней. Мучая Кандиду, она как будто бы брала реванш у судьбы, сурово обошедшейся с ней самой. Это доставляло ей наслаждение, которое она не прочь была испытать снова. И, оставшись с Кандидой вдвоем в комнате за рукоделием, она тотчас поставила сестру в известность, что Федерико при встрече, несмотря на все свои проблемы, справился обо всех, и только о Кандиде не спросил. Забыл! — Тебе приятно причинять боль другим, и особенно мне, — проговорила убитым голосом Кандида. — Что ты! Я это к тому, что он так вымотался, что мне его даже жалко. Дульсина сделала несколько стежков и как бы между прочим сообщила: — Он хочет переменить местожительство. И просит, чтобы я поехала с ним. — А ты? — спросила Кандида и поискала что-то глазами. Ножницы лежали на расстоянии вытянутой руки от нее. Дульсина не отвечала. — А ты, ты готова согласиться на это его предложение? — снова спросила Кандида. Ей показалось, что Дульсина ехидно улыбнулась. Кандида не могла больше бороться с собой. — Ты украла у меня Федерико и еще смеешься надо мной? — крикнула она и, схватив ножницы, кинулась на Дульсину. Но Дульсина, помнившая Пуму с ножом на тюремном дворе, только зло рассмеялась, легко отбирая у сестры ножницы. |