
Онлайн книга «Дикая роза»
В момент, когда у Розы не оставалось уже аргументов, чтобы успокоить Томасу, раздался стук в дверь и появился Рикардо. — Ты чего заявился-то? — со счастливой улыбкой поинтересовалась Роза. — Волновался: ты ушла рано и до сих пор не вернулась. Роза гордо взглянула на Томасу. Рикардо подошел к Томасе и поцеловал ее. — Во! Видишь? Приехал за мной! Так что кончай сомневаться, — обратилась Роза к Томасе. — Сомневаться? — спросил Рикардо. — В чем? — Да она боится, что ты меня не любишь. Так ты, значит, скажи ей: люблю мол. Крепко! Рикардо посмотрел Томасе в глаза. — Я в самом деле люблю Розу. Крепко… А буду любить еще больше. План Леонелы требовал подробного обсуждения. И уже через час сестры сидели у нее, внимательно слушая, как, по мнению Леонелы, должны будут развиваться события, если они примут ее идею. По плану Леонелы все трое должны были набраться терпения. Чем приветливей и нежнее они будут с Розой, тем больше Рикардо поверит, что они, все три, искренно озабочены ее судьбой, и тем ближе будут они к достижению цели. Кроме того, Леонела считала, что ей необходимо некоторое время пожить в доме Линаресов. Она должна быть рядом с Рикардо и его дикаркой. Пусть он все время сравнивает их. Она, Леонела, будет всячески обхаживать его, и дикарка не удержится, снова покажет когти! Главное же, на что делала ставку Леонела, — это как можно теснее сблизить Розу и… Рохелио! Она была убеждена, что между ними, двумя одинокими в этом доме существами, должна возникнуть дружба. Да, да, дружба, которую легко можно будет принять (или выдать)… за любовь! Сестры слушали, затаив дыхание. — Надо, чтобы Рикардо устал от нее и устыдился содеянного. — Так заключила Леонела изложение своего плана. Она говорила с таким убеждением, что Кандида не выдержала: — Мне даже жалко эту Розу. Вы ведь не станете отрицать, что она жертва безумств Рикардо? — Это мы с тобой жертвы, а не она! — прервала Дульсина эти сентиментальности и, будучи натурой практической, поинтересовалась у Леонелы, как она думает оправдать свое появление в их доме. — Дай подумать, — сказала Леонела, но думала недолго. — Скажем, что у меня ремонт, рабочие, запах краски. А у меня от него аллергия. Кандида предложила, чтобы и Ванесса переехала к ним вместе с Леонелой. Но Леонела, засмеявшись, сказала, что у Ванессы аллергии на краску нет. Как ни надоели Пабло постоянные беседы с отцом об отношениях с Нормой, он не мог избежать их. Тем более что Роке больше всего беспокоился о Паулетте, огорчавшейся из-за невнимания Пабло к невесте. И однажды Пабло признался отцу: — Не думай, что я не считаюсь с чувствами женщины, которая была ко мне добрее, чем могла бы быть родная мать. Я готов для нее на все… Но я больше не могу выносить Норму! Не могу! — Но что случилось? Она же нравилась тебе. — Случилось то, что я влюбился в другую. Роке нахмурился. — Но у тебя есть обязательства перед Нормой. Пабло решительно посмотрел ему прямо в глаза. — А быть женихом Нормы и при этом каждую минуту думать о другой — не грех? После минутной паузы Роке предположил, что скорее всего Пабло покорила какая-нибудь корыстолюбивая девица, отдающаяся ради денег. — Она и не собирается отдаваться мне, папа. Но я влюблен в нее! — Норма верит тебе. И ты способен бросить ее ради мимолетного каприза? — Если бы это был каприз, папа!.. Известие о временном переезде Леонелы в дом Лина-ресов Рикардо встретил спокойно. — Я ничего не имею против. Если от краски у нее аллергия, пусть поживет у нас. С Леопольдиной сестры были более откровенны. И, узнав об истинной цели этого переезда, служанка целиком приветствовала его. А вот Розе это переселение показалось странным. Тем более что Дульсина, как бы в рассеянности, сообщила ей, что в свое время Рикардо и Леонела «почти готовы были пожениться». — Но тебе нечего ее бояться. Леонела порядочная девушка. Она не станет ворошить старое. Разве что сам Рикардо… — Ежели она станет вести себя как Лулу, пусть пеняет на себя! Кандида стала убеждать Розу, что это совершенно невозможно. Дульсина же с сомнением поморщилась: — А впрочем, кто ее знает, Леонелу… Чужая душа потемки. Обе сестры считали, что об этом разговоре Роза ничего не должна говорить Рикардо. — Понятно, я ему ни гугу. Зачем его расстраивать?.. Потом Дульсина о чем-то долго совещалась с Леопольдиной, после чего на лице старшей служанки появилось выражение надежды и веры в то, что скоро дом Линаресов будет свободен от этой нахалки из Вилья-Руин. Вскоре Леопольдина появилась у лестницы, ведущей в комнату Рохелио, с подносом в руках и стала ждать Розу, которая, как она знала, вот-вот должна пройти мимо. Стоило Розе показаться, лицо Леопольдины стало совершенно несчастным, она закашляла, заохала и с робкой надеждой обратилась к Розе: не сможет ли Роза отнести еду Рохелио, а то у нее, Леопольдины, сегодня все кости болят, она и по лестнице-то небось не сможет подняться. — Ревма, наверно, — опытным глазом определила Роза. — Может, с кухни кого послать? А то ведь у него характер как у черта. Еще пульнет тарелкой! Но Леопольдина объяснила ей, что лучше будет, если еду отнесет «кто-нибудь из семьи». — В тебя он не пульнет! — почему-то была уверена она. Рохелио, только что решивший шахматную задачу, раздумывал, чем бы ему заняться, когда в дверь постучали и на пороге появилась молодая жена брата с подносом в руках. Он предложил ей позавтракать вместе. Сначала она удивилась, напомнив ему, как он наорал на нее в саду, потому что у него, видно, плохой характер. Но его открытая улыбка успокоила ее. — Ну ладно, давай позавтракаю. Лучше с тобой, чем с сестрицами твоими. Я смотрю, с тобой можно дружить: нормальный парень. А в саду прям зверь был, прям огонь изо рта! — Ну и речь у тебя! — Да вот сестрицы твои обещались из меня всамделишную сеньору сделать. Не знаю уж, получится ли… — Ты симпатичная. И красивая. Я понимаю, почему брат выбрал тебя. — Ну, он меня любит — прям удавиться! Роза вдруг засмеялась. — Смотри-ка, вот ты все и съел! Молодчага! Рохелио молча смотрел на нее. — Наверно, у тебя полно недостатков. Но знаешь, чего в тебе совсем нет? — Чего? — озабоченно спросила Роза. — Зла! С тобой хорошо… |