Книга Истинная или одна для всех, страница 75 – Кристи Майская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная или одна для всех»

📃 Cтраница 75

— А мне не надо приводить себя в порядок. Я и так идеален, — Мирэн подмигнул Кати.

— Да от тебя псиной воняет! — Сит по дружески пнул его с кровати.

Оборотень твёрдо вскочил на ноги и засмеялся.

— Я и говорю. Я идеален. Не надо мне мыться.

— Теперь точно тебя искупаю, — Сит пригнулся и резко подался вперёд. Подхватил оборотня под колени и, закинув его на плечо, пошёл на выход.

Мирэн что-то ему кричал и ругался, но эльф вытащил его наружу. А потом с улицы послышался громкий всплеск воды и отборные ругательства вперемешку с заливистым хохотом.

Кати тихо рассеялась и прижалась к груди Элиса. Ангел улыбался, прислушиваясь к звукам с улицы.

Даррелл беззвучно приблизился к ним.

Элис слегка повернулся в его сторону. Демон застыл на месте. Он не знал, что ему делать дальше. Кати выглянула из-за плеча Элиса.

— Я не готовасейчас с тобой говорить. Мне нужно время.

Даррелл понимающе кивнул и вышел. Элис помог Кати переодеться и показал, где она может освежиться.

Когда она вернулась на постели сидела довольная Фрея.

— Знаешь, у меня сейчас прямо дежавю какое-то, — Кати подбежала к старой волчице и обняла её.

— Ну, здравствуй, моя девочка. Ох, и заставила ты нас всех поволноваться, — Фрея отстранила от себя Кати и ласково погладила её по щеке. — Я уже начала думать, что ты уйдёшь к праотцам.

— Нет, к ним вряд ли. А вот вернуться в старый мир у меня был шанс, — Фрея нахмурились. — Мне так много тебе надо рассказать, а ещё больше узнать. И мне нужна твоя помощь.

Кати села поудобнее на постель и начала свой рассказ.

Она говорила спокойно, тщательно контролируя скорость своей речи. Иногда она забывалась и начинала тараторить, но потом делала глубокий вдох и успокаивалась.

Им никто не мешал. Фрея не перебивала. Слушала внимательно, иногда хмурилась.

— Это всё. Что мне делать дальше ума не приложу. С чего начать, Фрея? — Кати взяла руку старушки в свои ладони. — Ты знаешь что-нибудь о фениксах? Может слышала что-нибудь или читала?

— Нет, девочка, — Фрея отрицательно замоталась головой. — Я никогда о них ничего не слышала. Даже не знала, что они когда-то существовали.

— Тогда что мне делать? Где искать ответы? — Кати расстроено прикусила губу и отвернулась. Слёзы навернулись на её глазах. — Фрея, — тихо позвала она, — понимаешь, это не просто желание помочь. Я только сейчас поняла, в какой опасности будут мои дети. Я феникс. Настоящий. Скоро раскроются мои способности. Я беременна, а если эта девочка и у неё будет дар фениксов? — Кати плакала. Её била мелкая дрожь. — Я не хочу, чтобы на неё охотились, как на дикого зверя. Я…

Кати закрыла лицо руками и зарыдала. Фрея обняла её и прижала к себе. Она гладила её по спине и смотрела задумчивым взглядом на параллельную стену.

— Я никому не позволю обидеть нашего малыша, — Даррелл сел на корточки перед Кати. — Я убью любого, кто посягнёт на его жизнь. Меня не остановит ни долг, ни родственные связи.

Кати всхлипнула. Даррелл аккуратновытер слёзы с её щёк.

— А как же твой брат? Думаешь, он тебя поддержит, когда обо всём узнает?

— Мои братья точно меня поддержат. Они жизнь отдадут за тебя и наших детей. И не важно, кто будет их отцом. Они все будут наши. Ну а что скажет или подумает повелитель, меня уже не касается. С недавнего времени я в официальной отставки, — Даррелл поцеловал кончики холодных пальцев девушки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь