Онлайн книга «Предел скорости»
|
– Вы, парни, – отличная команда, – подытожил я, рассмеявшись. – Но редкие идиоты. Пойду найду свою девушку. Сьюзан болтала с какой-то дамой, вертя в руках полупустой стакан, цветок из которого уже куда-то подевался. – Милая, у тебя тут все в порядке? – хотел поцеловать обиженку в щеку, но она резко развернулась, пригвоздив меня к месту тяжелым взглядом. И тут я нашел пропажу. Цветок был аккуратно заправлен в волосы девушки, делая ее еще красивей. – Все прекрасно! Тетя Бэт, – обратилась Сью к женщине, а я еле сдержал смешок. – Познакомься, это мой парень Майкл. Майкл, это моя тетя Элизабет. – Та самая тетя? – не удержался я. А девушка нашла мою руку, с силой ущипнув тыльную сторону ладони. – Та самая, – выдавила она с презрением. – Наслышан о вас и очень рад познакомиться! Женщина проморгалась, будто стряхивая сон, и со скоростью ленивца протянула морщинистую руку. – Очень приятно, – проскрежетала она прокуренным голосом, так же медленно убирая ладонь. – Ну, было здорово поболтать! – Сью уже тянула меня назад, наверно, опасаясь, как бы я чего не ляпнул. – Стой! Полегче, оторвешь мне рукав, маленький плотник. Девушка развернулась так резко, что я чуть не впечатался ей в грудь. – По-твоему это смешно?! – зашипела она. – Черт, да! – ответил честно. – Кстати, какой рисунок был на тех трусиках? Та скрестила руки на груди, приподняв рыжую бровь. – Мне было двенадцать, извращенец. – Дерьмо! Об этом не подумал. Не могла бы ты повторить этот трюк сейчас, чтобы я не чувствовал себя козлом? – тут уже не сдержался, рассмеявшись в голос. – Ты идиот, Майкл! – брякнула Сью, хихикнув. И тут я осекся. – Ты впервые назвала меня Майклом, – улыбка на моем лице стала шире. – Ну и что? – Отметка на спидометре увеличивается, – ответил я. – Наши отношения прогрессируют быстрее, чем думал. Она не успела ответить, качнув головой, и ее смех утонул в возгласе миссис Купер, приглашающем гостей занять свои места. * * * Что-что, а готовить в этом доме умели. Надо отдать матери Сью должное. Конечно, старшие Куперы то и дело кидали в нашу сторону пристальные взгляды, перешептываясь, но атмосфера в целом не внушала ужаса. И чего только Сью так тряслась. Пару раз настырный придурок-сосед ошивался вокруг в надежде, что свалю, а когда понял, что я прирос к месту, как скала, предложил девушке танец. Подумать только, такой смельчак. Но стоило мне испепелить его взглядом, как он извинился и умчал, чтобы попытать счастья в другом месте. В перерыве между блюдами, пока я знакомился со старшим братом Сью, Берном, его женой и детьми, та ускользнула в уборную. В этот момент кто-то резко приземлился рядом, прочистив горло. – Как тебе сегодняшний вечер, Майкл? – Если бы можно было описать ощущение от настырного взгляда миссис Купер, пожалуй, я выбрал бы слово «рентген». – Все прекрасно, мэм! Похоже, вы отлично подготовились. – О, ради бога! Просто Донна, – она продолжала сканирование, что порядком надоедало. – Как у вас дела? Должно быть, с этой девочкой непросто? Я погасил улыбку, прекрасно понимая, в какую сторону катится разговор, и развернулся всем корпусом к матери Сью, пока она не ляпнула прямо мне в глаза какую-нибудь глупость. – Говорите за себя. – Не ожидая такого ответа, женщина округлила глаза. – Не знаю, к чему ваше предположение, но мне еще никогда не было так легко в отношениях. |