Книга Полный спектр, страница 84 – Тери Нова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полный спектр»

📃 Cтраница 84

– Хорошо, думаю, вам отлично подойдет вот это, его будет проще всего подогнать под нужный размер, если что-то пойдет не по плану.

Он снимает с подушечки тонкий золотой обруч с довольно крупным квадратным камнем, вертя его передо мной, как будто я разбираюсь в бриллиантах.

– Бриллиант, идеальной огранки, он прождал своего часа слишком долго.

– Я беру его, – говорю так же быстро, как время уносится прочь. Мне пора возвращаться в клинику «Стикса» к Ремеди, и, возможно, уже появились новости о Джоше.

Продавец аккуратно протягивает мне украшение, но я уже вытаскиваю бумажник, начиная нервничать. Может, он действительно счел меня грабителем и нажал на тревожную кнопку, а теперь тянет время.

– Три с половиной тысячи долларов.

Я присвистываю от неожиданности, при всей своей финансовой свободе я никогда не тратил на вещи большие суммы денег, не считая мотоциклов и оружия. Но теперь моему банковскому счету придется немного опустеть, такова плата за спектакль. Хорошо, если жизнь не возьмет с меня больше.

Достаю карточку «Американ Экспресс», пытаясь найти взглядом терминал.

– Переведите сумму вот на этот счет. – Мужчина достает маленькую записную книжку и протягивает мне. Страницы испещрены записями, где печатными буквами поверх остальных слов отдельной графой написан необходимый мне номер.

Я перечитываю имя адресата дважды, пытаясь убедиться, что мне не привиделось. Вот почему он так пристально изучал меня с самого порога. Головоломка складывается быстрее, чем я произношу следующую фразу.

– Да ты, на хрен, издеваешься. – Качаю головой, еще раз вчитываясь в имя получателя. – М. Х. Альварес как Мигель Альварес? – Сужаю глаза на владельца лавки. – Откуда у тебя камни, старик?

– Есть добытчики, а есть простые работяги. Я не спрашиваю, сынок, просто делаю свою работу, – он пожимает плечами. Как будто только что не пытался незаконно продать мне контрабандный бриллиант от одного из самых известных в городе преступников, специализирующегося на сбыте краденого и перевозке драгоценных камней из Южной Америки и Африки.

Есть так много плохих вещей, которые я сделал за всю свою жизнь, и вот к ним добавляется еще одна, когда, стиснув зубы, я беру телефон и кидаю номер счета своему бухгалтеру. Проходит совсем немного времени, прежде чем получаю подтверждение транзакции и, не утруждая себя упаковкой кольца, выбегаю из магазина, пытаясь поймать такси. К счастью, в отличие от закрытой территории клиники, здесь достаточно машин, но перед тем как сесть в салон той, что остановилась первой, я бросаю взгляд на другой конец улицы.

Там припаркован черный седан с нечитаемыми номерными знаками, отсюда не разглядеть, но я и не пытаюсь. Вероятнее всего Альварес прислал кого-то из своих людей присмотреть за магазином, чтобы я не взял чего-нибудь не заплатив.

За рулем седана мужчина на вид не старше меня, у него темно-рыжие, скорее даже медные короткие волосы, глаза скрыты солнечными очками, и одет он, судя по всему, в деловой костюм. Один из тех скучных придурков, что так непринужденно описывала Ремеди, я киваю головой в знак приветствия, видя, что он смотрит в моем направлении. Рыжая бровь взлетает из-под очков, но ответного кивка нет, должно быть, ребята из картеля не привыкли к банальной вежливости.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь