Книга Теодоро и Маруся. Зеркало колдуна, страница 7 – Наталья Юрай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Теодоро и Маруся. Зеркало колдуна»

📃 Cтраница 7

— Жду, — отрапортовал Николай. — Выходи!

* * *

— Я так и знала, что ты не уснёшь, — сзади неслышно подошла Асунта и поцеловала спину между лопаток. — Любовные игры совсем не утомляют тебя? Или это магия?

— Глупо расходовать магию на то, что дается легко.

— Но ты не так уж и молод. Куда более выносливые любовники падали рядом со мной обессиленными и тут же засыпали, — женщина обвивала Теодоро руками, но он не чувствовал ничего, тело словно окаменело. — Я знаю, ты обеспокоен предстоящей свадьбой! Но ведь можно же отказать им!

— Отказать верховному магу? — иронично спросил де Карилья. — Мне придётся бежать, Асунта, и очень далеко, на край мира. А я, как ты справедливо заметила, не так уж и молод!

— Я с ума схожу, когда представляю, как ты целуешь эту рыбу Мирену!

— Не будь несправедлива, дорогая, девушка красивая и воспитанная. Это ты врываешься в дом без разрешения!

— Не злись, любимый, — Асунта потерлась лбом о плечо Теодоро, — но я буду бороться!

— Только не пей вина, оно воспламеняет кровь, и ты теряешь разум!

— Тебе же нравится, когда я его теряю?

— Не стану спорить, — ухмыльнулся де Карилья и послушно последовал за ведущей его за руку женщиной к столу, накотором ещё осталось вино и мясо.

Однако ни весёлый щебет Асунты, ни вкусная еда не могли избавить его от мыслей о незнакомке в зеркале.

Когда-то, когда Тео был совсем юн, мать отвела его к предсказательнице судеб, что пришла в город за уличными плясунами. Благородная Химена Сесария Ларетта Мендес Асунсон де Карилья верила гадалкам и хотела узнать, что именно небеса уготовили её красивому и умному сыну. Однако старуха выгнала богатую сеньору из своего латанного-перелатанного шатра и только потом взяла юношу за руку. Много тогда она наболтала Теодоро, половину он даже не запомнил, но вот описание той, что войдёт в его сердце раскалённой иглой, до сих пор слышал, как наяву.

— Вы будете стоять по разные стороны хрупкой преграды и тянуть друг к другу руки, мой юный сеньор! Ты будешь наг и утомлен любовью, она в чужом доме и раздавлена предательством. Захочешь заполучить эту редкую птичку, запасись терпением и верой в её силы. Ты будешь счастлив только с ней, девой, что носит вечное имя.

— И как преодолеть эту… хрупкую преграду?

— Только кровь юной жены, железные оковы и злой колдун, одержимый местью, смогут сблизить вас.

— А она? Будет ли она любить меня, бабушка? — шёпотом спросил Тео, однако ответа не получил — мать не выдержала и влетела в шатер, требуя от предсказательницы заверений в том, что род де Карилья будет процветать ещё много-много лет.

Теодоро вздрогнул от прикосновения.

— Ты совсем не слушаешь! — надула губы Асунта. — Пожалуй, отправлюсь домой, раз тебе безразлична моя любовь!

— Это твоё решение, красавица, — с улыбкой проговорился де Карилья, стараясь не выдать облегчения.

Зеркало манило его. Вдруг эта девушка и есть его наречённая? Он так долго живет на свете, что и не ждал той самой раскалённой иглы, которую обещала предсказательница, но сегодня острая жгучая боль пронзила сердце. И оно замерло на долгое-долгое мгновение. Теодоро мог бы применить магию, которой владел почти в совершенстве, но не желал любви такой ценой. Никогда взаимное чувство не будет счастливым, если хотя бы капелька колдовства туманит голову одному из влюблённых.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь