Книга Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет, страница 129 – Анна Леденцовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконья летчица, или Улететь от полковника не выйдет»

📃 Cтраница 129

Бандиту показалось, что воронов были сотни. Хотя на самом деле их было в стае всего два. Мьест Воронков дал сигнал, по которому, до сих пор невидимые бандитам, в атаку кинулись не его сородичи, а собранные им двуликие других родов. Беркучты, Орлидзе и Кречеткулясы. Семьи, издавна славящиеся лучшими наемниками среди крылатых двуликих, откликнулись на зов Наркира, прислав старших сыновей. Пернатых собрался всего десяток, но это были профессиональные бойцы, не чета кучке неорганизованных головорезов. Что уж говорить о драконах, посеявших панику среди мерзавцев, любящих нападать лишь на слабых и исподтишка.

То, что они обречены, Хеарш осознал сразу. Его план провалился. Умный и коварный наул поставил крест на подельниках и понял, что надо удирать, пока в горячке завязавшегося боя внимание противника рассеивается на весь его отряд.

Полуобернувшись в боевой облик для удобства передвижения и надеясь на регенерацию опаленной личины, он ужом скользнул в тень скалы, куда упала одна из бараньих туш.

Измазавшись в крови, чтобы сбить запахи, беглец попытался активировать многочисленные артефакты, но, к его досаде, что-то дало сбой. Главарь не знал, что даже в безумии леми-эр бывали просветления.Делая для бандитов магические побрякушки, ученый вкладывал в каждую условие разложения компонентов в случае его смерти. Так что теперь это были бесполезные чужие кости, украшенные самоцветами; расшитые рунами мешочки с травами, пропитанные засохшей кровью, и волосяные плетеные шнуры, ставшие ломкими и сухими, как солома.

Зная здешние места как свои пять пальцев, Хеарш стремился не в катакомбы, а на берег. Там груз пленников должен был забрать корабль. Мужчина очень рассчитывал на команду судна, а еще надеялся, что даже если их убежище обнаружили, то до припрятанных им лично сокровищ не добрались.

«Спятивший Вауутииш сдох, скорее всего. — Наул не был дураком и быстро сообразил, что случилось с его артефактами, в то время как корпусные на мундире продолжали работать как надо. — Пленников они заберут. Пусть, не велика ценность. Мейделада, конечно, будет сопротивляться, а может, сбежит… изворотливая она все же баба. Может, и прибьют. Так не жалко, уж очень жадная стерва, и толку от нее сейчас никакого. Потом вернусь за своим, и тогда посмотрим… Поквитаемся еще!»

Поскользнувшись на подвернувшемся под ногу камешке, он съехал вниз, расцарапав бок о скальный карниз и окончательно разодрав мундир корпуса драконьих летунов. Наконец Хеарш добрался до бухты, шипя от бессильной злобы, и, найдя под камнем сигнальный факел, подал знак кораблю.

Появление бывшей зазнобы в окружении пятерки бандитов было для него не очень приятной неожиданностью. Значит, катакомбы контрабандистов точно подверглись нападению, другой причины внезапного появления наулы на берегу Хеарш не видел.

— Получается, наше уютное гнездышко стало небезопасным, милая? И ты бежишь? Не трудясь предупредить меня? — Его красные светящиеся глаза уставились на женщину и как-то подозрительно скучковавшихся за спиной Мейделады контрабандистов.

«Неужели эта стерва сумела их переманить к себе на службу? Магической клятвы эти твари ей бы в жизни не дали. Значит, надеяться на их защиту очень глупо. Надо бы присматривать за ней», — промелькнули мысли в голове Хеарша, но дальше размышлять на эту тему было некогда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь