Онлайн книга «Лекарь для проклятого дракона»
|
Там действительно лежала бумажка. Я подняла ее, видя, что это список гостей на свадьбу. В этот момент по коже между лопаток пробежала мурашка, будто кто-то провёл лезвием по позвоночнику. Неужели она не могла наклониться сама? Или… Она проверяет, насколько я покорна? В груди заныло — не от обиды. От страха. Того самого, что шепчет: «Ты в клетке. А она — хозяйка ключей». — Спасибо, — кивнула Шарлин, а ее лицо озарила улыбка. — Ты очень помогла… Ну, мне это ничего, собственно, не стоило. Я просто в шоке от того, что кому-то лень наклониться за упавшей бумажкой. Такая бытовая беспомощность вызывала у меня раздражение. — Знаешь… — Шарлин опустила взгляд на свои руки,будто разглядывая красивые розовые ногти, покрытые сверкающей эмалью. — Иногда мне кажется, что в этом доме меня считают… чужой. Она подняла глаза — и в них блеснула слеза. Не настоящая. Та, что можно вызвать усилием воли. — Вчера моя горничная порезала свадебное платье. Говорят, это плохая примета… Что свадьба не состоится. Она замолчала, будто давая мне переварить слова. — Но я ведь не виновата, правда? Я просто… Хочу быть хорошей женой. Для него. И тут — пауза. Лёгкая, почти незаметная. — А ты… Ты часто остаёшься с ним наедине? — Что? — удивленно переспросила я, стараясь косить под дурочку. Зачем она мне это говорит? Она что? Ревнует? Ну, я бы на ее месте тоже бы ревновала, если честно. — Скажи мне, — сглотнула Шарлин, поднимая на меня взгляд. — Я слышала, что ты теперь личная горничная моего мужа? — Да, — произнесла я, пытаясь разглядеть в ее глазах огоньки ревности. — А что ты делаешь в шесть часов вечера? — снова улыбнулась Шарлин, поражая меня своей осведомленностью. — Для чего он тебя зовет? Не бойся. Мне ты можешь рассказать все… Глава 53 Я ждала этот вопрос. Где-то в подсознании уже проигрывался этот сценарий. Но ответы я так и не придумала. — Я не могу сказать, — произнесла я. — Но единственное, в чем я могу вас заверить, это никак не связано с постелью и… Романтикой. Между мной и герцогом ничего нет. Несколько секунд она смотрела в мои глаза, словно пытаясь найти в них хоть каплю лжи. Неужели и правда ревнует? Или это что-то другое? — Просто слуги много чего говорят, — улыбнулась Шарлин, глядя на свою куклу. — И я… Я понимаю, что большей частью это — просто завистливые сплетни. Как обычно. Ничего нового. Ее рука коснулась моей руки. Я почувствовала холод ее прикосновения. Оно было мягким и довольно приятным. — Присядь. Не бойся, — кивнула Шарлин в сторону кресла. Она присела во второе кресло, расправив юбку. — Я бы все-таки хотела знать, что происходит, — заметила Шарлин, держа мою руку. — Я ни в коем случае не стану тебя ругать… Мне ты можешь довериться… И в этот момент ее пальцы едва заметно засветились тем самым золотым светом. Я почувствовала, как магия мурашками пробежала по моему телу. — Я очень тревожусь, — послышался мягкий голос Шарлин. — Не могла бы ты рассказать мне обо всем? Я чувствовала, как сознание слегка подплывает, словно я выпила бокал шампанского. Не плывет, нет. Именно подплывает. Чувство какого-то внутреннего уюта и умиротворения заставило меня расслабить плечи. Тело само словно расслабилось, а внутри только счастье и покой, словно я разговариваю с лучшей подругой, которую знаю с детства и с которой давно не виделись. |