Онлайн книга «Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1»
|
Чхэ Чжиху Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 Серия «Новелла. Первым делом спрячем моего младшего брата» ![]() Иллюстрации Caramel Witch ![]() © ООО «Издательство АСТ», 2025 © П. Сучкова, перевод с корейского, 2025 © Caramel Witch, ил., 2025 우선남동생부터 숨기자 1 by 채지후 LET'S HIDE MY LITTLE BROTHER 1 by CHAEJIHOO © 2020 KidariStudio, Inc. Russian Translation Copyright © 2025 AST Publishers Ltd. ALL RIGHTS RESERVED This translated edition was published by arrangement with KidariStudio, Inc. through Shinwon Agency Co. Пролог Я попала в манхву в жанре фэнтези. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Том 1 1 План по спасению нашей семьи Мой младший брат Франц сбежал из академии, где обязан был проживать во время учёбы. К счастью, он вернулся домой, однако уютную атмосферу семейного чаепития омрачала гнетущая тишина. – Да ничего такого не случилось. Я по дому соскучился, ну и по Герцу… В этом году Францу исполнилось пятнадцать. Он старался сохранять спокойствие и вести себя как ни в чём не бывало, но в глаза никому из нас не смотрел. Мама натянуто улыбнулась и попыталась разрядить повисшее в воздухе напряжение: – И то правда, давненько ты нас не навещал. Кто угодно затосковал бы, согласен, дорогой? Однако сведённые на переносице брови маркиза Весты оставались неподвижными. – Как бы там ни было, негоже самовольно покидать стены академии. Сейчас же возвращайся в общежитие, – холодно велел он сыну. Скорее всего, никто, кроме меня, и не обратил внимания на испуг, читавшийся в этот момент во взгляде Франца. Он с трудом справился с дрожью в голосе и, пересилив волнение, обратился к маркизу: – Отец! Я… я уеду немного позже. З-за здоровье Герца волнуюсь. Ну и, раз уж приехал, заодно с делами разберусь… Надо было видеть лицо отца. Его взгляд недвусмысленно намекал на неоспоримость принятого решения. – За котом присматривает дворецкий, волноваться не о чем. Я отправлю письмо в академию. – И он выразительно посмотрел на Франца, тем самым давая понять, что разговор окончен. – Отец! Я з-задержусь совсем ненадолго. Прошу вас… Следующие мольбы Франца также были встречены полным равнодушием со стороны маркиза, который лишь отвернулся. Тогда-то я и заметила их: из-под рукава формы вскочившего следом Франца показалось тонкое, как тростинка, запястье с красовавшимися на нём тёмными синяками. Перехватив мой взгляд, брат поспешно одёрнул рукав, стараясь прикрыть повреждённые участки кожи. Руки его затряслись. Если промолчу сейчас, он вернётся в академию и в самом деле станет рыцарем. Проблема в том, что потом наша семья… – Франц, не мог бы ты снять верх? Всего на минутку, – обратилась я к брату, опустив чашку и натянув на лицо заботливую сестринскую улыбку. – Сестра? З-зачем тебе? Франц попятился, прикрывая грудь обеими руками. По-прежнему не расставаясь с чашкой, я глазами подала знак ожидавшей у дверей прислуге. Несколько человек уверенным шагом приблизились к молодому хозяину дома. – Просим простить нас, юный господин. – Они поклонились и начали снимать с Франца форму академии Кратье. – Рубашку тоже. – Н-нет, не надо! Несмотря на крики, слуги стянули с него всё, что закрывало грудь и спину. Родители были потрясены, когда увидели не прикрытое одеждой тело сына: оно пестрело синяками и ссадинами. Какие-то были свежими, ярко-красными – значит, их оставили буквально на днях, – другие уже окрасились в фиолетовый. Какие-то даже почернели из-за скопления под кожей сгустков крови. То, несомненно, было дело рук других учащихся академии. |
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_001.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_001.webp]](img/book_covers/119/119084/i_001.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_002.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_002.webp]](img/book_covers/119/119084/i_002.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_003.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_003.webp]](img/book_covers/119/119084/i_003.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_004.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_004.webp]](img/book_covers/119/119084/i_004.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_005.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_005.webp]](img/book_covers/119/119084/i_005.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_006.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_006.webp]](img/book_covers/119/119084/i_006.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_007.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_007.webp]](img/book_covers/119/119084/i_007.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_008.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_008.webp]](img/book_covers/119/119084/i_008.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_009.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_009.webp]](img/book_covers/119/119084/i_009.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_010.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_010.webp]](img/book_covers/119/119084/i_010.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_011.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_011.webp]](img/book_covers/119/119084/i_011.webp)
![Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_012.webp] Иллюстрация к книге — Первым делом спрячем моего младшего брата. Том 1 [i_012.webp]](img/book_covers/119/119084/i_012.webp)