Онлайн книга «Попаданка. Без права на отдых»
|
– В-третьих, ваш брат может остаться, – добавил мужчина, бросив взгляд на Дина, который крепко держал мою руку. – Но он не должен мешать мне работать и путаться под ногами. Если он начнёт создавать проблемы, я лично отправлю его в учебку. Дин испуганно посмотрел на «дядьку», но я погладила пальчики мальца, давая понять, что всё обойдётся. – Братец не будет мешать, – заверила дракона, стараясь унять негодование, которое опять поднялось в груди. «Что за чёрствый сухарь?! Разве можно так с детьми?! Небось, ни жены, ни детей нет! С таким-то характером!» Овладев негодованием, натянуто улыбнулась: – Обещаю. Я прослежу за этим. Хильсадар хмыкнул, явно сомневаясь в моих словах, но всё же кивнул, принимая обещание. – Хорошо, – лорд Коррин кивнул, отступая к двери, тем самым сбавляя напор. – Начнёте завтра. А сейчас отдыхайте. И запомните, Надин: если вы снова решите действовать бездумно… Даже не знаю, как накажу. Возможно, так же отошлю в учебку. Дисциплина, которую там прививают, точно вам не повредит! С этими словами он вышел, оставив нас одних в кабинете. Я почувствовала,как напряжение, которое держало меня всё это время, наконец отпустило и выдохнула с облегчением. Дин прижался ко мне, его маленькое тело дрожало. – Перестань, родной, – я подмигнула парнишке и взъерошила его волосы. – Мы справимся! Как только эти слова сорвались с губ, у меня будто гора свалилась с плеч! «Я сделала это! Я смогла закрепиться и помочь этому славному ребёнку!» Глава 12. Ворчливый покровитель Где-то стукнула дверь. А потом в кабинет постучались, и к нам тут же заглянул Рудгар. Бывший начальник стражи сиял довольной улыбкой. Вояка тут же обрадовал: – Ну что, барышня? Готовы к переезду! Я тут вам всё организовал, как велел лорд генерал. Я с трудом поднялась с дивана, всё ещё чувствуя слабость после опустошения магического резерва. Оказывается, это жутко неприятно. Хуже КОВИДа. Дин вскочил вслед за мной, заботливо пытаясь поддержать. Его глаза горели любопытством. А Гром, большой чёрный пёс, который забежал вперёд Рудгара, радостно завилял хвостом, словно предчувствуя что-то хорошее. Страж, наконец, вошёл в кабинет, таща за собой мои чемоданы и пару незнакомых пакетов. Его лицо было красным от усилий, но он всё равно улыбался, как будто был доволен своей работой. – Вот, – сказал он, ставя поклажу на пол. – Забрал ваши вещи из постоялого дома мадиры Розетты. А ещё заехал на рынок и купил маленькому лорду пару комплектов одежды. Простенькой, конечно, но приличной. В чём-то же он должен ходить, верно? А! Ещё накупил провизии: разной сдобы, три мешочка чайного сбора и огромную банку кофе! О! И договорился о поставках блюд из ресторана. Тут-то, в библиотеке, кухни нет. Только плитка для чайника, да набор чашек. Дин с восторгом бросился к пакетам, его глаза загорелись, когда он увидел аккуратно сложенные рубашки, штаны и даже маленькие сапожки. – Спасибо, капитан Рудгар! – воскликнул он, его голос был полон радости. Жадно вдохнув, взял из пакета два пирожка. Один сразу отдал Грому, а второй принялся жадно кусать и глотать, почти не жуя. «Бедный ребёнок…» – Да ладно, – отмахнулся страж, но его улыбка стала ещё шире. – Это не я придумал. Лорд генерал. Это он велел. А ещё, – тут взгляд капитана стал строже, когда он посмотрел на меня. – Генерал приказал заехать к адвокату и рассказать ему обо всём, чтобы он уведомил леди Сибил Танас, что мальчик теперь находится под опекой лорда генерала. Так что можете не бояться, леди. Никто не посмеет обвинить вас в похищении ребёнка. |