Онлайн книга «Попаданка в академию по вызову»
|
Вот и сегодня парень приволок ритуал двухсотлетней давности. Заточенный на призыв демона из другого мира. И всё вроде бы было логично — именно этим мы обычно и занимались на лекциях. Вот только данный ритуал не просто не работал — он был смертельно опасен. И дело даже не в том, что в него были включены мусорные параметры вроде связи демона с призывателем. И не в том, что в круг забыли заложить формулу возврата призванного. На всё это можно было бы закрыть глаза. Но нет, всё было намного хуже. За столетия, вероятно, прошедшие с момента создания этого ритуала, многое изменилось. Да хотя бы насыщенность воздуха магией. Если бы Скотт вздумал провернуть ритуал тайком, скажем, где-нибудь на дальнем полигоне, всё бы закончилось как минимум плачевно. Одним студентом в академии точно стало бы меньше. Хотя… вот Джульетта Норман, пожалуй, была бы в восторге. Эта блондиночка порой поражала своейкровожадностью. Но шутки шутками, а объяснять маменьке Скотта, почему её единственный отпрыск внезапно оказался короче на целую голову, мне не хотелось. Так что нам обоим, несомненно, повезло, что этот ритуал он решил сперва показать мне. — Я понял, магистр, — пробубнил Скотт, взъерошивая пятернёй блондинистую шевелюру. — Сожгу в ближайшей урне. И он попытался забрать у меня свиток. Ну да, конечно. Сейчас он его спрячет, а ночью всё-таки решит опробовать. — Ну уж нет, Скотт, — усмехнулся я. — Раз вы притащили эту гадость на занятие, вы мне её воспроизведёте. Разложите. И объясните, почему такой круг никогда не будет работать. Парень заметно сник. — И от отработки вас это не спасёт, — припечатал я. — Да за что⁈ — возмутился парень. Я изогнул бровь и обвёл компанию выразительным взглядом. Остановился на Джульетте. — Скажите мне, адептка Норман, — широко улыбнулся я, — известно ли вам, откуда конкретно адепт Скотт принёс этот свиток? — Понятия не имею! Блондиночка, с лёгкостью отсекавшая конечности мелкой нечисти, посмотрела с таким искренним недоумением, что я почти поверил в её непричастность. К счастью, я пока ещё не до конца лишился рассудка. — Вы все прекрасно знаете о запрете, — покачал я головой. — Тёмный рынок — крайне опасное место. Там порой можно встретить предметы, угрожающие жизни. — И что же опасного в этом ритуале? — фыркнул Майлз Белл, и я поморщился. Ненавидел, когда мои слова подвергались сомнению. То есть, я им ещё и лекцию о безопасности прочитать должен? — Напомните-ка мне, адепт Белл, — произнёс я ледяным тоном, — на сколько процентов повысилась концентрация инферов за последнюю пару сотен лет? И что может случиться, если при построении круга призыва не сделать поправку на эти изменения? Лицо парня вытянулось. На Скотта вовсе стало больно смотреть. Но я решил не останавливаться на достигнутом эффекте: — Ваш преобразователь совершенно точно не выдержит подобной нагрузки. Как вы все понимаете, после этого ваше тело полностью возьмёт удар на себя… Белл шумно сглотнул. Парень прекрасно понимал, что с его потенциалом подобный поток его попросту разорвёт. Пожалуй, из присутствующих выдержать такое количество чистой силы мог бы разве что всё тот же Скотт. Да и то, после пары лет тренировок, нераньше. Ну и я, разумеется. — Что ж, я полагаю, вы меня услышали, — подытожил я. — И на Тёмный рынок за новыми ингредиентами больше не пойдёте. |