Книга Бальмануг. Невеста 2, страница 23 – Полина Лашина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бальмануг. Невеста 2»

📃 Cтраница 23

– Вот как моих мастеров пропустят сюда, так я и вас тоже приглашу, эйр Уеаткон, – вежливо ответила девушка. – Если у вас к тому моменту не пропадет желание...

И именно в этот момент в помещение заявился еще и Вакрок, громко хлопнув дверью.

Все присутствующие на него обернулись.

– Я бы хотел посмотреть на то самокатное устройство, о котором говорил Тезер, – холодно сообщил Вакрок, глядя исподлобья на Артама, что стоял очень близко к девушке. – Если вы не против, эйра Бальмануг.

И его "эйра Бальмануг" было очень, очень холодным.

"Да что ж такое! Мне мало, что ли, авайнов с их, то есть моим уже камнем, разработки новых магических приемов, дел заброшенных, ракасов и всего остального?! Так мне еще и мальчиков с их соперничествомуспокаивать? И Артам действительно неправ, – вздохнула про себя Хелен. – Кстати, а где мой жених? Почему пропускает слет моих кавалеров?".

Глава 5

Глава 5


Они провозились до позднего вечера. Вначале Хелен действительно достала самокат и вручила Вакроку, наказав испытывать. Артам подался следом. Парни рассекали в длинном просторном коридоре, где не было ковра, как в жилом крыле.

Вакрок говорил, что устройство больше похоже на игрушку для детей, слишком простое для катания. Хелен отвечала, что это и есть игрушка, но взрослые даже с такой штукой умудряются рисковать, прыгая через барьеры, катаясь на очень крутых горках, и придумывать разные пируэты, которые требуют силы, ловкости и отличной координации. И что скоро они с двергами разработают еще подобную штуку, только без руля, и посмотрим тогда, что тогда скажет один из учеников мастера Дор'оэнес. Если вообще сможет на следующей версии персонального транспорта удержаться, хотя бы просто стоя, без движения.

После чего Артам поинтересовался, а какие взрослые уже катались на этой штуке, и где они нашли особые горки для этого? Хелен прикусила губу лишь на миг, а затем выдала – "Я на шитерах пробовала вначале. А у них, эйр Уеаткон, взрослость наступает... лет после двенадцати вроде бы".

Да, было такое, Джан и парочка Норби прокатились пару раз на самокате по коридору, не поняли всей прелести и забросили испытания. Но было же дело? Было! Значит, она не врет.

После чего Артам тоже захотел проверить катающееся устройство в деле, предложив тоже устроить для него какую-нибудь горку.

Хотя колесики самоката были оббиты плотным войлоком, что всё-таки замедляло движение, молодежь со своим катанием шумели в коридоре. Пару раз выходили старшие из кабинета герцога, выяснять что происходит. Абурс даже постоял с ними какое-то время, посмотрел задумчиво на забавы парней и выдал:

– Ну и зачем всё это?

– Чтобы развивать координацию при движении. – Хелен знала, как аргументировать этому вояке, про веселый досуг он бы не понял. – Вы не смотрите, что здесь ручка высокая, в следующей версии ее не будет, и устоять на катающейся доске будет в разы сложнее. Тем более, доехать на ней куда нужно без падений.

Хелен периодически оглядывала покрытие колесиков, проверяла, держится ли войлок. Объяснила парням, что этим устройством в первую очередь она испытывает варианты смягчения деревянного колесаи выясняет, сколько каждый вариант продержится в каких условиях, поэтому кататься на самокате нужно как можно больше. А затем предложила Вакроку, возвращаясь в академию, забрать этот транспорт и передать его Гаррату. В академии студентов несравненно больше, можно дать им кататься. Они быстрее "убьют" покрытие колес, а Фулберт пусть тогда ведет наблюдения и пишет отчет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь