Книга (не)Бальмануг. Дочь, страница 137 – Полина Лашина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не)Бальмануг. Дочь»

📃 Cтраница 137

– Нет, а то меня срубит на ходу, – качнул головой осунувшийся "венорец" с темными кругами под глазами. – Последние дни были тяжелыми, ща отчитаюсь тебе, гостинчики для наших передам да вернусь в гостиницу отсыпаться.

– Может, тогда кофе?

– А у тебя есть?! Откуда? – аж приподнялся в кресле мигом повеселевший гость. – Конечно, давай! Чтобы я не отключился прямо тут в кресле.

– У наших выпросил вместо премии, передали с последней посылкой с родины, – хозяин встал и, достав маленькую магическую жаровню и необходимую посуду, стал возиться с туркой. – Так чего интересного принес, Михаил? Чем порадуешь?

– Прикинь, я местного змеелюда видел! – гость с удовольствием принюхивался к поплывшим по кабинету ароматным запахам того самого напитка, которого так не хватало ему порой в этом чертовом, пусть и волшебном мире. – Почти вышел на него, только совсем немного не успел... Правы были наши аналитики: чужаки в Осебрутаже воду баламутят, и да, большей частью ниточки к Свиленсии ведут, да только кукловодами оказались не люди! А нелюди!

– Вот как. Видимо, и в Свиленсии тоже уже успело подгнить, придется искать резервы, чтобы и туда кого-нибудь послать, – хмыкнул хозяин. – Только здесь безопасники лучше работают, до бардака, как в Веноре, в Осебрутаже если бы и дошло, то еще совсем нескоро. И что этот змеелюд? Неужели сбежал от тебя? Кстати, у местных змеюк тоже ментал сильно развит?

– Не успел узнать, чего там у него развито, его на моих глазах тупо заломали.

Ложечка в руках Герга дрогнула, громко звякая об тонкостенную чашечку, куда он перелил готовый кофе. Мужчина развернулся, передавая вторую чашку гостю.

– Что значит заломали? Кто?!

Михаил, он же венорский купец Маилан Доргни, он же осебрутажский бандит Здоровяк Мдор, он же... много у него было имен на все случаи жизни, потянулся за одуряюще вкусно пахнущим кофе.

– Голины его сломали, прикинь! Прям реально хребет в нескольких местах перебили. Эти махины очень быстрые, когда захотят, видел я, как они в боевой раж вошли, бр-р-р... Не хотел бы столкнуться с ними на узкой дорожке, – Михаил осторожно потянул горячий черный напиток, довольно зажмурился, притих.

– Эй, не спи! Так что там случилось? – напомнил ему о продолжении Герг, возвращаясь в свое кресло.

– Чего именно у них случилось, я не в курсе, уже под конец пришел. И смотрел издалека, ибо нюх у этих Халков тоже отличный, меня быстро засекли. Пришлось уносить ноги, чтобы и мне не наваляли за компанию, ибо, как я уже сказал, эти берсеркеры так разошлись, что чуть всё вокруг не сровняли с землей. И между прочим, на голинов ментал не действует, по крайней мере, наш артефакт не сработал.

– Совсем не работает? Что, и отвод глаз?

– Я тебе говорю, на них вообще ничего не действует! В отличие от других местных нелюдей, – не сразу отозвался Михаил, опять с наслаждением потягивая кофе.

– А что змеелюд? Ты образцы его собрал? Сильно местные отличаются от уже известных нам?

– Когда вернулся, там ни костей, ни клочка кожи не нашлось, видимо, зеленые ребята унесли все трофеи с собой. Только и смог подобрать пару чешуек да несколько комков земли, с кто знает чьей кровью или что там накапало. Образцы запечатаны, передашь потом нашим с моим отчетом, – кивнул Михаил на сумку, брошенную на пол у кресла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь