Книга Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2, страница 197 – Таль Сэуль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2»

📃 Cтраница 197

– Я… Мой господин… Я вызову кого-нибудь из кузницы, и мы сами попозже все сделаем…

– Все нормально. Какой смысл бездельничать, если мы все равно пока свободны? Ты же еще не знаешь, когда вернешься домой, – ответил Киллиан.

Несколькими ударами молотка и при помощи пары крепких узлов эрцгерцог быстро собрал неплохое заграждение. Глаза Риетты, державшей для него зонтик, расширились, когда девушка увидела, что уровень мастерства милорда оказался неожиданно высоким, словно он всегда занимался чем-то подобным. Говорят, что все жители Аксиаса довольно хорошие плотники. Но Риетта никогда не думала о том, что это касается и милорда тоже. Девушка ни разу не видела, чтобы Киллиан использовал свою силу как-то иначе, кроме как во время верховой езды или сражения на мечах. И никогда не могла себе представить, что эрцгерцог способен выполнять простую черную работу.

Киллиан, вопреки своему аристократическому происхождению, выглядел совершенно естественно, орудуя тяжелыми кольями и досками. Он легко поднимал и переставлял их, работая молотком, словно занимался этим всю жизнь. Его движения были уверенными и непринужденными, как у человека, привыкшего к физическому труду.

Эрцгерцог тщательно осмотрел и несколько раз проверил пространство под карнизом дома, где собиралась дождевая вода, а также места, где хранились дрова и солома. Затем начал вбивать колья в нескольких местах, сооружая забор.

– Подержи вот здесь.

– Ох, хорошо…

Риетта в основном выполняла мелкие поручения: держала над ним зонтик, приносила нужные инструменты и придерживала стул, на котором стоял Киллиан, чтобы тот не шатался. Девушка с удивлением смотрела на то, как неведомые ей конструкции соединялись и складывались в одно целое с помощью нескольких движений и ударов молотка, превращаясь в прочные заборы, столбы и ворота.

Сначала Риетта даже представить себе не могла, что именно эрцгерцог нарисовал у себя в голове, но, когда он расположил между деревянными заборами доски странной формы, те вдруг превратились в двери, которые можно было открывать и закрывать в мгновение ока.

Затем Киллиан так решительно сорвал с крыши навес, что девушка задалась вопросом, что же он собирается делать дальше, но, когда эрцгерцог поместил решетчатый деревянный каркас, сплетенный из веревок, поверх столбов и между крыш, они как по волшебству соединились, образовав стропила. Забравшись на стул, Киллиан несколько раз ударил молотком, добавил еще досок, и получилась довольно убедительная крыша. Риетта застыла с открытым ртом, совершенно ошеломленная зрелищем. Никакой магии здесь не было.

Интересно, он научился строить дома у плотников? Новая крыша, намного шире и прочнее прежней, теперь служила крышей и конюшни, и сарая, в котором хранились дрова.

Киллиан завел Тигриса в новую конюшню. Жеребцу, видимо, понравился новый дом, который мог укрыть его от дождя, поэтому он без сопротивления вошел в денник и с удобством устроился внутри. Несмотря на скромные размеры, конюшня, в которую вошел статный белый конь, выглядела впечатляюще. Трудно было представить, что такое прекрасное сооружение возвели за столь короткий срок.

– Конечно, это грубая работа, но строение должно выстоять до тех пор, пока мы не пригласим плотника или кузнеца, чтобы построить нормальную конюшню.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь