Книга Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2, страница 220 – Таль Сэуль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Словно ветер среди иссохших ветвей. Книга 2»

📃 Cтраница 220

Риетта неловко улыбалась:

– Это было то, что я могла сделать за секунду…

– Моя госпожа, я знаю, что вы очень добрый человек. Мы ведь тоже люди. Как мы можем не любить кого-то доброго и ласкового? – вздохнув, сказала ее собеседница.

– …

– Но вы просите служанок сидеть рядом с вами, пытаетесь делить с ними работу по дому! Вы так небрежно используете магию исцеления на простой прислуге, когда она ранена, и разговариваете с нами очень вежливо… Вы не должны этого делать. Это разрушит дисциплину подчиненных.

Излишняя забота о подчиненных порождает наглецов, не знающих границ. И даже если такого не произойдет, обязательно будут те, кто совершает ошибки. Уважать своих подчиненных – прекрасно, но тогда сразу видно, что Риетта – простолюдинка. Даже с ней, со старшей служанкой, девушка была очень вежлива. И той это совсем не нравилось. Мягкое и уважительное отношение могло быть воспринято как слабость и вызвать насмешки.

В ответ на слова служанки Риетта склонила голову и потерла кончики пальцев. Она та, кому они служат?

– Но и меня наняли для работы в замке как заклинательницу… Ко всему прочему, я простолюдинка, а вы старшая служанка.

Женщина покачала головой.

– Замок Аксиас – это то место, в котором статус не имеет значения. Вы же это знаете.

Жители замка Аксиас пережили множество изменений в статусе и положении. Не исключением был и сам эрцгерцог. Большинство окружавших его рыцарей являлись либо наемниками, либо простолюдинами без какого-либо знатного происхождения. Да, среди ученых и рыцарей были такие, в чьих жилах текла благородная кровь, но никто не бахвалился своим происхождением.

И хотя умом Риетта прекрасно все понимала, но, долгое время прожив в Севитасе, никак не могла к этому привыкнуть.

– Я благодарна вам за вашу доброту. Однако вы молодая леди, находящаяся рядом с его высочеством. Ваш статус – отражение его статуса. В последнее время в замке появляется много людей, глаза зевак прикованы к вам. Ваше поведение влияет на то, как воспринимают его высочество эрцгерцога, – проникновенно говорила старшая служанка.

И в особенности было совершенно неправильно, чтобы молодая леди, находящаяся в центре столь горячих слухов и являвшаяся возлюбленной эрцгерцога, уважительно разговаривала со служанками и горничными прямо на глазах у приехавших из столицы жрецов и дворян.

А миледи разговаривала вежливо не только с ней, но и с младшей прислугой, позволяя им звать ее по имени. Разумеется, они держали себя в руках, и ни одна горничная еще не осмелилась неосторожно назвать имя госпожи.

Старшая служанка, ответственная за воспитание младшей, явно не преуспела в этом. Подопечная не обладала ни изысканностью, ни благовоспитанностью, ни другими общепринятыми добродетелями, принятыми в обществе. И поступок Риетты выглядел так, будто они со старшей служанкой поменялись местами, поэтому женщину очень беспокоило, что кто-то может это увидеть.

– Госпожа старшая горничная…

– Просто старшая горничная. Или же Лиен. Пожалуйста, зовите меня по имени и отдавайте распоряжения.

– Я считаю, что это неуместно… Я не тот человек, который достоин быть «лицом» его высочества. Я простая заклинательница. Думаю, что будет еще более постыдным, если временная наложница будет вести себя непристойно. Да и такой вдове, как я, неуместно называться «молодой леди».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь