Онлайн книга «Не всё проклятие, что им кажется»
|
— Мы бы и не бросили, это было бы стратегическим манёвром, чтобы потом неожиданно атаковать противника! — Велдран, атаковать мы тоже никого не будем. Единственные в нашей компании, кто способен атаковать, сейчас как раз и находятся в опасности, — спустила я на землю эту воинственное существо, грозно раскрывшее крылья. — Всё, спускаемся. Не стоит заставлять лорда Мартерийского ждать, кто его знает, что ему там этот десятник ненормальный наговорит! — Я с тобой, — зацепился в прыжке за мою юбку Велдран и шустро угнездился на талии. Лина без слов подхватила мою сумку и последовала за мной, и в её янтарных глазах плескалась бездна страха за Тара, но носик был воинственно вздёрнут, и даже её походка была полна решимости. Но всем нашим планам по восстановлению справедливости не суждено было осуществиться. Едва я открыла дверь, как тут же упёрлась в лорда Мартерийского. — Я бы хотел поговорить с вами наедине, госпожа Сандр, — посмотрел он на меня тяжёлым взглядом, а потом абсолютно спокойно прошёл в комнату, заставляя и меня, и Лину отступить в сторону, пропуская столь уверенную в своём превосходстве личность. Выбора мне никто не оставил, я кивнула Лине, чтобы вышла, и прикрыла дверь, оставив небольшую щёлочку. — Ну что же ты так быстро сбежала от меня, красавица? Не успев обернуться, я вновь оказалась в крепких мужских руках, как совсем недавно, какая однако последовательная личность, этот лорд Мартерийский. Уверенно прижимая меня к себе, лорд так же уверенно плотно закрыл дверь, и на комнату опустился полог тишины… не только последовательная, но ещё и исключительно талантливая личность, не зря же он состоит в Совете Магов. — Вы с кем-то меня перепутали, лорд Мартерийский, — храбро пискнула я в ответ и попробовала освободиться от его рук. Меня удерживать не стали. — Не думаю, что я ошибся, госпожа Рирария Сандр… — обольстительно улыбнулся этот блистательный лорд, отличающийся многообразием талантов. — Или мне лучше называть вас леди Элития Рирария Дрэйвер? Старшая дочь герцога Древграда, поисками которой убитый горем отец озадачил едва ли не половину моего Департамента? Замечание о том, что Департамент, вообще-то, не его личная собственность,а всего королевства, да и работать он должен как раз на нужды поданных, разумно оставила при себе. В ответ лишь непонимающе захлопала ресничками и растерянно ответила: — Повторюсь, вы меня с кем-то перепутали, я госпожа Сандр… — Да бросьте, леди Дрэйвер, ваш отец очень подробно вас описал, но я вас и так прекрасно помню, ещё с королевских приёмов, тогда вы отличались излишней стеснительностью… Промолчала. А что я могла ему сказать? Я буду утверждать, что я — это не я, он будет твердить, что я — это я, так можем и весь день проговорить. — Кстати, откуда взялась «госпожа Сандр»? И признаться, вас было довольно сложно найти, леди Элития. — Что же должно было такого произойти, что такая занятая и известная на всё королевство личность, как вы, лорд Вериан, лично занялись поисками? — Ваш отец очень настаивал и был искренне взволнован вашей судьбой, — посмотрел на меня Вериан пронзительным взглядом, словно рассчитывая услышать объяснения. — Предположим вы нашли леди Дрэйвер, — неопределённо пожала я плечами, — дальше, что будете делать? |