Онлайн книга «Конфетка для придворного мага»
|
— Девушка, скажите, — ощутила в женщине движение магии и заметила, как её глаза стали чуть ярче. — Графиня Розамель, ныне покойная, не родственница ли вам? Сердце пропустило удар. — Да. Я её внучка. Снова волна шёпотков за спиной, шаги стражи, которая принялась выяснять обстоятельства. А мадам Ти довольно быстро подошла ко мне и осторожно положила ладонь на плечо и чуть сжала. — Не окажете ли честь выпить со мной чаю, леди Розамель? — и взгляд такой, словно сканирующая печать у лекарей. — Приму ваше приглашение с честью, госпожа, — склонила голову и обозначила поклон, так как мадам Ти не обозначила свой социальный статус, иначе была бы другая форма вежливости. — Прошу вас, — она сделала жест в сторону своего салона Что ж. Посмотрим, что принесёт мне встреча с той, кто знала мою бабушку. При мысли о родственнице стало очень тепло и уютно на душе. Словно в детстве, когда бабуля приезжала к нам в гости и непременно приходила в комнату перед сном, чтобы спеть песню или рассказать сказку своим внукам. Ещё до того, как по какой-то причине они так сильно поссорились с мамой, что бабушка перестала приезжать совсем. Глава 11 Глава 11 — То есть, как это — пропала? — Двэйн Файрэд рявкнул так, что в палате задребезжали стёкла. — Г-господин, пощадите, — заведующий лечебницей стоял белее мела и мелко трясся, периодически потея и едва не теряя сознание. На то имелась у него весомая причина в лице разъярённого мага, глаза которого засияли золотом, скрыв и белок и радужку, а по рукам его то и дело пробегал огонь. Кошмарности облику добавляли порванная рубашка, испачканные сажей штаны, следы грязи на щеке и растрёпанные волосы. «Это же как он спешил забрать девушку, что наплевал на собственный внешний вид», — ошарашенно думал лекарь, стараясь подобрать такое оправдание ситуации, чтобы остаться в живых. — Я тебя, кажется, спросил, — шаг вперёд, заведующий лечебницей отступил назад и ударился спиной о столешницу, на которой жалобно звякнули флаконы. — Как из лучшей лечебницы столицы смогла сбежать девушка с магическим истощением? — Я не знаю-у-у-у, — жалобно завыл лекарь и на всякий случай прикрылся руками в защитном жесте. Лорд Файрэд сжал кулаки, пламя затрещало, грозясь сорваться в любой момент и выжечь всю палату, но спокойный женский голос привлёк внимание мага. — Позвольте мне вмешаться, — красивая черноволосая женщина вошла в комнату. — Возможно, я смогу вам помочь. — Слушаю, — Двэйн лишь мельком прошёлся по фигуре незнакомки, просто отмечая, что та в неплохой физической форме и явно много практикует по своей прямой специальности. — Если вас не затруднит, то прошу спуститься в сад. К сожалению, ваша вспыльчивость в противном случае может навредить сотрудникам и пациентам. Двэйн Файрэд кивнул, погасил пламя, ещё раз для профилактики посмотрел на заместителя заведующего. Тот на всякий случай затрясся, даже не притворяясь. Маг хмыкнул, делая себе отметку в памяти, что нужно заслать сюда комиссию и проверить кадры. И систему безопасности. А-то проходной двор. Вслед за женщиной он спустился в сад. Место довольно уютное, но не это привлекло внимание мужчины. Он, словно гончая, взявшая след, последовал за едва-уловимым ароматом по тропинке, пока не достиг калитки. Шаг за порог и запах женщины, пробудившей ото сна его родовую магию, растворился среди тысяч других. Лорд Файрэд устало прикрыл глаза, впервые жалея, что не владеет такимострым обонянием как северные двуликие коты. |