Онлайн книга «Оживим лекарскую лавку, или Укольчик, Ваша Светлость?»
|
— Мадам, это не поможет, — всё же влез Ритин, выглядевший при этом не как наглый равнодушный делец, а как максимально сочувствующий добрый доктор Айболит. — Может, вы не знаете, но бесплодие — одна из малого количества болезней, которые не поддаются лечению. Даже в самой Албании! — при этих словах он высокопарно возвёл руки к потолку и закатил глаза. — Ведь как вырастить клетки внутри организма, если их нет? Никак! И никто не победил этот страшный недуг… — тут на хитрой морде промелькнуло торжество, — кроме меня! — Что вы имеете в виду? — несмотря на миниатюрную комплекцию, женщина перевесилась через стол и, схватив помощника за лацкан пиджака, рывком подтянула его к себе. — У вас что-то есть? Дайте мне!!! Я вскочила со стула и постаралась отодрать нервную клиентку от вампира. — Миссис Роксон, успокойтесь, сейчас мы всё расскажем. Садитесь и выпейте чаю — вот, Ритин принесёт. — Дина пусть несёт, — заартачился вампир и, достав неведомо как появившийся колокольчик, оглушительно затрезвонил им на всю округу. — А у меня сейчас момент истины. Я лишь глаза закатила, как дверь кабинета распахнулась, и в него влетела служанка. — Ты что растрезвонился, тощая селёдка?! — сразу пошла она в наступление. Ритин перестал звонить, медленно опустил колокольчик на стол и с видом настоящего аристократа, пропустившего грубость черни мимо ушей, проговорил: — Чаю миссис Роксон принесите. Дина посмотрела на меня, и в её взгляде явно читалась просьба прибить оппонента. Ожидаемо, что я не разрешила. — Дина, будем благодарны, если принесёшь для наших клиентов чай, — попросила негромко. Женщина кивнула и, ещё раз смерив испепеляющим взглядом вампира, удалилась в сторону кухни. Я же обратилась снова к женщине. — Итак, миссис Роксон. Прошу вас сейчас внимательно меня послушать. Мой помощник уже некоторое время занимается изучением подобного недуга, и в последние дни у него начали появляться кое-какие результаты, — тут я выставила вперёд ладони, потому что она вскочила со стула. — Прошу вас, сядьте. Ещё раз говорю: пока это только разработки. — Успешные! — вставил Ритин, сияя от собственной значимости. — Да, они успешны. Но на данный момент не испытаны. Мы ничего не можем обещать, кроме того, что попробуем заняться проблемой вашего сына. Нам нужно немного времени для выявления результативности и… — Мы берём! — прервала она меня, властно махая рукой. — Сколько бы это ни стоило! И никому ни слова! Фридрих должен выздороветь до свадьбы с леди Локомору! И никто… повторяю, никто не должен знать, что с ним было что-то не так! Вы обязаны всё исправить как можно быстрее. — Лучше исправить всё не как можно быстрее, а качественно и надолго, — сухо поправила я. Не было смысла говорить о том, что леди Локомору они, скорее всего, больше никогда не увидят — это не моё дело. И я не хотела лезть в их планы. Вместо этого решила максимально сосредоточиться на процессе лечения. — Поэтому, как только мы проведём испытания… — Начинайте прямо сейчас! — истерично выкрикнула она, игнорируя принесённый Диной чай. Зато на него обратил внимание мистер Роксон и, взяв сразу обе чашки с подноса, отвлёкся от животрепещущей сцены, которая разворачивалась в довольно тесном пространстве моего кабинета. — Делайте, что хотите, но вылечите его! |