Онлайн книга «Звездная случайность»
|
Выходя из комнаты, я рассчитывала попасть в коридор. Но вместо этого оказалась в просторном круглом холле с пятью выходами по периметру. Сначала я растерялась. Но Барсик уверенно пошёл в сторону одной из дверей. Дом губернатора, как и комната, в которой я жила, был обставлен скудно. Ничего лишнего здесь не было: ни картин, ни милых интерьерных мелочей. Для многих это могло показаться скучным, но мне это стерильное пространство казалось понятным и безопасным. В доме свекрови было много мебели и деталей, которые она считала элементами достатка и статуса. А я только содрогалась перед шкафами, забитыми хрустальными вазами, фарфором, безвкусными статуэтками. Эти предметы требовали ухода. Страшно подумать, сколько бесценного жизненного времени я потратила, протирая пыль с этих фигурок. Паук шёл вперед. Погрузившись в собственные размышления, не заметила, как мы оказались на улице. Только когда в нос ударил теплый влажный воздух, поняла, что мы в саду. В отличие от дома, сад отличался обилием деревьев и цветов. Всё было пестрым, ярким, хаотичным. Как будто художник уронил на холст палитру, и получилось необузданное буйство красок на зеленом фоне. Чтобы глаза привыкли и начали различать детали этой цветной феерии, понадобилось несколько минут. Барсик моё замешательство заметил и замедлился. Но по нетерпеливому движению передних лапок было понятно, что ему не терпится пойти дальше. Видимо, в разминке нуждалась не только я. Чтобы не разочаровывать арахнида, ускорилась. Мы прошли по длинной каменной дорожке, повернули направо, в сторону красных фруктовых деревьев, но дойти до них не успели. Затылок буквально прожёг чей-то взгляд. Сначала, я подумала, что за мной наблюдает хозяин поместья. Обернулась, но встретилась глазами не с Ханторасом, как предполагала, а с черноволосым нагом. Змей стоял на хвосте, сжимал кулаки и, не стесняясь, рассматривал меня. Еще несколько дней назад от такого тяжелого взгляда я бы ссутулилась и поспешила исчезнуть. Но не сегодня. Под напором презрительных глаз я только расправила плечи и чуть приподняла подбородок. И только потом увидела, что змей был не один. Рядом с ним стояла изящная нагиня в облегающем платье. Она тоже смотрела на меня. Только её взгляд был наполнен растерянностью и удивлением. — Наира, — на дорожке, по которой я шла, появился командор. — Я искал вас. Он шел на ногах, но всё равно казался огромным. Ханторас встал так, словно хотел закрыть меня от незнакомца. И, признаться, я была ему за это благодарна. Глава 24. Наира — Простите. — За что вы извиняетесь? — Я заставила вас искать себя, — попыталась неловко оправдаться. Командора мои слова удивили. Но он сделал вид, что все хорошо. — Это не проблема. Главное, что вы себя хорошо чувствуете. — Я отвлекла вас от гостей? Командор обернулся. Пара продолжала стоять на своем месте. Словно они чего-то ждали. — Нет, —Ханторас положил мне руку на плечо и осторожно повернул в сторону небольшого декоративного пруда, где уже ждал паук. — Шай Хашран с шайей принесли приглашение на ужин. Ничего серьезного. — Здесь принято приносить приглашения? Мне казалось, что можно отправить сообщение или воспользоваться почтой. — Обычно мы так и поступаем. Но накануне поместье шая пострадало, и он уверен, что я могу повлиять на размер возмещения ущерба. |