Онлайн книга «Взлом проклятья, или Любовь без повода»
|
Мне было непонятно его поведение. Чего он испугался? Муж прищурился, то ли предупреждая взглядом, то ли выжидая действий со стороны дракона. А мужчина и правда начал покрываться чешуей, на руках то отрастали когти, то прятались, но лицо оставалось человеческим, с поправкой на чешуйчатые дополнения на висках, скулах и подбородке. Зато темная дымка исчезла. Соли перелетела на следующего подопытного. Этот оказался старше и смелее. Посмотрев на меня сердито, он попытался смахнуть хищницу, за что получил укус и по ладони потекла струйка крови. — Уберите своего жука, леди Тордегрейн, — произнес он с угрозой. — Он влияет на меня магией. Ясно, перед нами сидел хам и неуч. Вступать в беседы и тем более что-то запрещать Соли, я не спешила. Вопросительно посмотрела на мужа. Казалось, все его внимание сосредоточено на противниках, а сейчас эти советники воспринимались именно так. Однако мы общались прикосновениями. Саарим погладил пальцы успокаивающе, показывая, что все идет как надо. — Не дергайся Шерунгир. На тебе слишком много защитных завес. Чего ты так боишься? И не вздумай обижать фамильяра моей леди. Я хочу узнать ваши истинные намерения по отношению к Вашему Повелителю. Ого, как грозно получилось. Голос Саарима злым эхом отрикошетил от стен, хотя откуда здесь взяться эху, ума не приложу. В дальнем углу негромко что-то ударилось об пол. Это была трость. Старик, которого я, видимо, по магической причине не заметила, тяжело поднялся и как-то очень торжественно поклонился нам. — Не изволь гневаться последний из рода драйхоренов. Прости им эти игры. Но у нас действительно важная причина. Саарим, все еще удерживая мою кисть и методично перебирая пальчики, отклонился на спинку кресла, чуть расслабился и одновременно сосредоточился на старике. — Я не застал тебя молодым, но о времени правлении твоего отца мне много рассказывал дед. Не мне судить о его поступках, да и ушло то время. Однако всех нас беспокоит не это, — голос старика звучал скрипуче, но ровно. Было видно, что ему тяжело стоять, но старик не садился. Ему хотелось верить, а над его головой не было никакого тумана. Моя Соли облетела его несколько раз, на что совершенно седой кошейр не отреагировал, и стрекоза присела на его нервно дернувшегося,тощего соседа. Не знаю как, но оказалось, что я могу определить, душа какого зверя живет в людях этого мира. Если присмотрюсь к ним. — Сейчас наш народ вымирает. Женщины не беременеют, и только ты, повелитель, можешь помочь с этой проблемой. Нужно твое семя. Старик выдохся и взял стакан с водой. Мысленно я поперхнулась. Надеюсь, это у меня испорченное воображение, и он совсем другое имел в виду. — И как же мое семя решит эту проблему? — голос мужа звучал насмешливо. Старик покачнулся и сел, а заговорил Шерунгир. — Мы созвали лучших представительниц всех родов для твоего гарема, мой лорд. Каюсь, магию, вырвавшуюся из меня с эмоциями, которые испытала, не удержала. Глава 37 Пыхтя как паровоз, я стояла в нашей спальне, сжимая кулаки и мечтая расквасить кому-нибудь нос. Особенно мудрейшим этого мира. Советникам, чтоб их. Часть эмоций я скинула с чистой силой, которой спеленала членов совета, словно младенцев. В прямом смысле этого слова. Когда моя сила вырвалась и окутала на манер тканого полотна каждого недалекого мужлана. А как назвать тех, кто не просчитал, чем может аукнуться заявление о гареме и регулярном оплодотворении в присутствии жены, магически одаренной жены. Один из умников еще и что-то возмущенно заверещал, и я, видимо, ассоциативно, им в рот пустышки наколдовала. |