Онлайн книга «Доррес»
|
Терри ждал его в гостиной особняка Ларесто. Он выглядел злым как демон, и Джейс прекрасно его понимал. — Явился? — спросил Терри резко. — Да. Джейс подошел ближе, сел напротив. — Я был у Хелен, — признался он, ведь Терри тоже не заслужил лжи. — А я уже думал, что тебя закопали враги, — рыкнул Терри. — Уже собирался дать распоряжение поставить на уши весь город. — Прости. — Вот так просто? Да катись ты! Терри поднялся и пошел прочь, а Джейс закрыл глаза, чувствуя себя последней тварью. Кажется, он совершил ошибку, и последствия теперь целиком его вина. Глава 17 Хелен Хелен смотрела на дверь, закрывшуюся за спиной Джейса, и часть ее мучительно умирала. Он ушел, как будто преступник сбежал с места преступления. Ничего не сказал, не объяснился, будто вчера рядом с ней был живой человек, а сегодня — его бледная копия, двойник, который может выполнять лишь элементарные функции. Говорят, до катастрофы в мире существовали механические люди, роботы, и сегодня Джейс показался ей таким роботом, в которого заложена программа, и ничего больше. Лишь вчера его чувства казались ей искренними, а сегодня Хелен была уверена, что их нет вовсе. Ее и Джейса разделяла пропасть. Кажется, ночь, которую они провели вместе, сделала ее только глубже. Хелен чувствовала себя несчастной, но времени предаваться отчаянию у нее не было. На передатчик пришло сообщение от Фрайда: «Радуйся, у меня есть адрес Виктории Биош. Я молодец?» Хелен надиктовала: — Конечно. Пришли мне. «Я буду через час. Дорреса предупредил, что мы по делу». — Жду. Ехать с Фрайдом не хотелось. С другой стороны, какая разница? Может, Фрайд поможет разговорить эю Биош. Пришлось брать себя в руки и собираться на встречу. Хелен надела юбку-карандаш и белую блузку, заколола волосы. Отражение казалось усталым. Хотелось выть от тоски, но вместо этого она улыбнулась своему отражению. Ничего, переживет. Джейс не обещал ей любви до гроба, никто никому не лгал. Хелен сама согласилась провести эту ночь с ним, и ей было хорошо. А утро наступает неминуемо, как и разочарование. Фрайд оказался точен: сигнал его кара раздался ровно через час. Хелен захватила сумочку и поспешила прочь из дома. Ей надо было отвлечься, а лучшего способа, чем с головой погрузиться в расследование. — Выглядишь не выспавшейся, — вместо приветствия сказал брат. — Ты тоже не пышешь свежестью, — фыркнула Хелен. — Потому что я с раннего утра искал нашу пропажу. И нашел, как видишь. А что делала ты? — Работала. На что Фрайд рассчитывал? На откровенность? Тогда у Хелен были все шансы не доехать до пункта назначения. К счастью, брат не стал устраивать допрос. Он лучился довольством собой и надеялся, что Хелен преисполнена к нему тех же чувств. Она старалась ничем не показать, что это не так, смотрела в окно кара, а мысли возвращались к Джейсу. Хотелосьвыбросить его из головы, сосредоточиться на расследовании, но как? Если тело еще помнит его ласку. Если его голос, шепчущий ее имя, так и звучит в ушах. — Ты странная сегодня. Голос Фрайда заставил Хелен вздрогнуть. — Такая же, как и всегда, — легко солгала она. Фрайд пожал плечами и отвернулся. В каре повисла неловкая тишина, и когда он остановился, Хелен почувствовала чуть ли не облегчение. Она выбралась на воздух первой. — Бегаешь от меня? Ну-ну, — с усмешкой проговорил Фрайд, выбираясь следом. |