Онлайн книга «Доррес»
|
Поднялась новая волна шума. — Это возмутительно!— кряхтел двоюродный дядя. — Кошмар! — возмущалась тетушка Шарлотта. — Обвиняешь нас в предательстве? — голосил кто-то из кузенов. — Да, — ответил Терри, и мигом стало тихо. — Обвиняю и хочу сказать: давайте решим все раз и навсегда. Я готов дать бой. Имейте смелость выйти передо мной и принять вызов. И пусть главой клана будет тот, кто победит в этой схватке. Или же сидите дальше, поджав хвосты, но в следующий раз я убью каждого, кто покажется мне сколько-нибудь подозрительным, и буду в своем праве. «Он с ума сошел». Вот единственная мысль, которая билась сейчас в голове у Джейса. Понятное дело, все прямые родственники Терри обладали чарами. Да, возможно, слабее, чем у главы, но если нет? И даже если пустить в ход оружие вместо чар, Терри не самый опытный боец. — Ну же, я жду! — громыхнул голос Терри. Никто не шевелился. — Трусы, — процедил он. — Умеете лишь бить исподтишка. Считаете, что я незаслуженно занял место отца? Так докажите, что вы более достойны! Это ваш единственный шанс. — Хорошо, — вдруг прозвучал ответ, и двоюродный дядя Майлз поднялся со своего места. — Раз ты предлагаешь, племянник, я не против. Давай сразимся. Сегодня, при всех. Конечно, не в этом кабинете. Мне, как и тебе, нужно подготовиться. Но это будет бой насмерть, потому что терпеть тебя за спиной в случае победы я не стану. — Вызов принят, — ответил Терри. — Через час в спортзале на третьем этаже. Он развернулся и пошел прочь. — Да что он себе позволяет! — закричала Шарлотта. — Заткнись, — осадил ее Майлз. — Я быстро откручу ему голову, и клан Ларесто окажется под надежным управлением, а не будет подчиняться придури этого сопляка. И Майлз тоже покинул кабинет. — Терри безумен, — тихо сообщил Смайл. — Но это вызывает уважение. Если он победит… Если он победит, клану придется с ним считаться. Джейс не мог с этим не согласиться. Вот только сможет ли Терри одержать победу? Глава 19 Джейс На час всё вокруг замерло в тревожном ожидании. Джейс сидел в приемной Терри и служил намеком каждому, что главу сейчас лучше не беспокоить. Смайл составлял ему компанию и делился последними новостями. — Случаи вмешательства третьих лиц в дела Ларесто никуда не делись, — рассказывал он. — Просто люди предпочитают молчать о том, к чьей помощи прибегают. Я пока не выяснил, кто за этим стоит, но сделаю все возможное. — Спасибо, — кивнул Джейс. — А сам клан как? — Пока в открытую напасть не решаются, — усмехнулся старый приятель. — Приглядываются, можно ли укусить и при этом не отгрести по зубам. Ребят особо не задевают, поэтому и я не иду на конфликты. — Если что… — Сообщу, — даже не дослушал Смайл. — У меня такое чувство, что нас ловко водят за нос. Я вроде бы приближаюсь к цели, но она отдаляется, и я оказываюсь на десять шагов позади. — Звучит скверно, но в третьем секторе я чувствовал себя так же. Терри пытался выйти на людей, которые нам противостоят, потом все завертелось с Петером Ларесто, и нам стало не до того. — Говорю же, кто-то действует очень умело, предугадывая наши шаги. Мы имеем дело не с дилетантами, Призрак. Не с обычной группой людей, решивших побороться за власть. Против нас кто-то действует умело и уверенно. Джейс уже жалел, что втянул Смайла в свою игру. Разорваться и находиться одновременно рядом с Терри и в третьем секторе он не сможет. И что остается? Оставить Смайла на растерзание врагу, а самому играть в большую политику? Хотелось бросить все к чертям и убраться из благополучного центра обратно на знакомые улицы, но тогда о мести придется забыть. Отец останется для Джейса недосягаемой вершиной, а главное — смерть матери так и окажется безнаказанной. |