Книга След Чайки, страница 52 – Броня Сопилка

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «След Чайки»

📃 Cтраница 52

На Мурхе, одним словом.

– Мир тебе, сестра, и тебе, брат мой, – напевно произнесла моя Заноза и, приложив свободную руку к груди, чуть поклонилась, а я ошалело уставился на ребят.

«Сестра? Брат?! Ну, ничего себе совпадения!»

Ребята сверкнули своими очками, парень прозрачными жёлтыми, его спутница розовыми с синим напылением и, прижав к груди руки, кивнули в ответ.

Девчонка с косичками, как у Лины, но цвета неясного и более потрепанными, разлилась в пожеланиях вселенской любви, но только на словах – на шею никто не бросался. «Брат» оказался ещё сдержанней, ограничившись кратким и непонятным: «И те хэппа, систер».

У него тоже были косички, но совсем уж затрепанные, словно его длинные волосы долго и обстоятельно жевали, – подозреваю, расчесать такое уже не получится. Лоб и темечко его прикрывала пестрая, жёлто-зеленая косынка. У его спутницы на лбу красовалась косица, плетеная из кожаных лент и нитей бисера, со свисающими перьями, бусинами, нитками, узловатыми шнурками.

На руках у обоих множество браслетов, самых разных, кожаных, бисерных, металлических. У парня светло-синие холщовые брюки средней потрепанности и с уймой карманов, светлая легкая рубаха и кожаная накидка поверх неё с орнаментной вышивкой. На девчонке – платье, длинное светло-серое, с большими синимии красными цветами.

Костюмчик самой Лины больше походил на одежду парня, чем девушки, но в целом все трое казались участниками одной банды. Но не родственниками. Я даже догадался без подсказки, что «брат-сестра» – обращение условное и обобщенное. Как у террани, например.

Додумать подробнее мне не дали: девчонка, заметив меня среди косичек моей Мурхе, потянулась ко мне с противным «утимайшуга». Я оскалился, девичьи лапы резко отдернулись.

– Фиш, не вредничай, – усмехнулась Мурхе, и я окрысился уже на неё. – Он не празднует незнакомцев, – сообщила она собственно незнакомцам.

Хотя таковыми они остались ненадолго:

– Я – Латика, а майбразе – Грэй, – искоса поглядывая на меня и явно измышляя какую-то пакость, представилась девица.

До встречи с этими ребятами, Лина успела поговорить с продавцом одной из лавочек, и с языком его мы ознакомились, так что должны были понимать местных людей. Но, то ли продавец этот не был носителем самого распространенного тут наречия, то ли ребята оказались какими-то иностранцами. Впрочем, Мурхе не удивлялась и, кажется, всё понимала.

Представилась Линой. Затем хмыкнула:

– Грэй? Серый? Серега, в смысле?

Парень криво усмехнулся и коснулся кончиками пальцев виска, соглашаясь. Взгляд его слегка потеплел, а я заметил и с немалым неудовольствием идентифицировал качнувшийся за спиной этого Серого предмет.

Гриф гшивровой гитары!

Да что за напасть-то такая на мою голову?!

ГЛАВА 6. Make love, not war

В уютной таверне – кафэй, как назвали её местные обитатели, – мы распивали чаи с кофеями и поедали пирожные. Мне лично досталась хрустящая корзинка с воздушным ванильным кремом. Вот только голод меня покинул. И настроение моё ничуть не улучшилось, в отличие от Мурхе, вовсю флиртующей с этим серым Серегой.

И хорошо, что с магией тут туго – иначе бы я точно что-нибудь поджёг.

Как ни странно, девица Латика смотрела на эти поползновения очень спокойно. Верней, она на них не смотрела. Она смотрела на меня, что не прибавляло мне аппетита. Казалось, они тут решили поменяться партнёрами, и то, что я странный хомяк, никого не смущало. Нет, с Мурхе всё ясно давно, на то она и мурхе, чтобы меня любить, но эти бродяги…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь