Книга Двор льда и пепла, страница 74 – Л. Дж. Эндрюс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор льда и пепла»

📃 Cтраница 74

Элиза нежно коснулась острого кончика моего уха, высвободилась из объятий и ушла, оставив меня наедине с мыслями и неутолимой тоской, которую я никак не мог успокоить.

Глава 20. Сбежавшая принцесса

Иллюстрация к книге — Двор льда и пепла [i_022.webp]

В тот вечер острая вонь трактира Свена показалась самым приятным запахом на земле. Халвар вывел свой дрожащий от холода и страха отряд из Черной Гробницы и решил, что в зарослях вокруг трактира достаточно безопасно для лагеря. Свен лишней монете не возражал и открыл людям Ари двери. Он назвал Валена Легионом, спросил, когда он планировал вернуться к делам, а потом пустился по пивному залу, добавляя плату за всякие глупости вроде закинутых на стол ног или открытых окон.

Я развела костер у кромки леса, слушая, как люди Ари и Криспина со смехом играли и пили за столами Свена.

– Как она? – спросила я Халвара. Он вытирал лоб Кари прохладным полотенцем.

– Лихорадит. Но она борется.

– Почему ты так о ней заботишься?

– Не знаю, – пожал плечами Халвар. – Она боец, но ее пытались принудить к чему-то против воли. С ней плохо обращались, и, даже если она тиморанка, она этого не заслужила.

Я улыбнулась ему, когда он продолжил обтирать ее горевшее лицо. Он имел в виду, что она была похожа на него. Не только Вален страдал когда-то, но и Тор, и Халвар. Все они были пленниками в каменоломнях, и на их глазах зверски расправлялись с их народом, их семьями.

И всех их прокляли.

Они говорили, что станут мстить, но их добрые сердца ни за что не позволят им быть жестокими. Люди такой широкой души никогда не смогут мстить – только помогать.

– Элиза, – Маттис материализовался среди деревьев, ведя за собой Бранта. Подойдя ближе, он опрокинул ворона на землю.

– Маттис, что ты делаешь?

– Мне нужны ответы, – сказал он, сжимая челюсти. – Этот хмырь что-то знал о том месте. Ты и Кровавый Рэйф видели то, чего мы не могли. Я хочу знать, откуда этот ворон знает то же самое.

– Маттис, он же все объяснил, ты слышал. Он догадался.

– Я предпочитаю думать, что способен на большее, чем догадки, – встрял Брант, но замолчал под взглядом Маттиса.

– Ты его знаешь? – сузил глаза Маттис.

– Нет, – нахмурилась я. – Впервые увидела в пещерах.

Маттис выглядел так, словно хотел выпрыгнуть из собственной кожи.

– Да кто такой этот Кровавый Рэйф! Почему в том ужасном месте что-то напало на вас двоих? Эти тайны сводят меня с ума. Ты очень важна для меня, Элиза, но я не знаю, как защитить тебя и С… – Он замолчал, покачав головой.

– Успокойся, – шагнула в свет костра Джуни. – Думаю, насчет юного стражника я могу дать ответ. – Она опустилась на колени рядом с Брантом, и тот заинтересованно выпрямился. Джуни достала небольшой нож: – Дай руку.

Брант не задавал вопросов, но поморщился, когда она сделала небольшой надрез на его ладони. Я сморщила нос, когда Джунис наклонилась над выступившей каплей крови и понюхала. Брант отдернул руку.

– Эй, что ты делаешь?

Джуни ухмыльнулась и подняла голову.

– Ты не фейри. У тебя в роду были альверы.

– Правда? – Я подняла брови и подошла ближе. В воздухе витал новый запах. Резкий и терпкий, как тошнотворно-сладкая гниль.

– Ты никогда не чувствовал, как пахнет твоя кровь? – спросила Джуни. – На такой запах сложно не обратить внимания.

Брант покраснел.

– В семье всегда считали, что у меня слабая кровь или какой-то недуг. Что значит «альверы»?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь