Книга Развод с драконом, или Хозяйка ветхой усадьбы, страница 9 – Светлана Романова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом, или Хозяйка ветхой усадьбы»

📃 Cтраница 9

— Леди Мориль владела древней магией! И поговаривают, для того, чтобы усадьба процветала, старуха призвала в этот мир сущностей из неведомого мира.

Я на это лишь усмехнулась. Ведь получается, что и я сущность из другого мира, которая заняла место бедняжки Алии.

— Я посмотрю усадьбу. К кому мне обратиться? — повозку сильно тряхнуло на кочке, и на меня накатила тошнота.

Пришлось останавливатьсяи опустошать желудок. Когда же организм придёт в норму? Мне сейчас как никогда требуются силы.

— Вам надобно в городскую ратушу обратиться. Градоначальник Пон-Абена милейший человек. Он не откажет вам в просьбе.

Благодарно кивнула и залезла обратно в повозку под задумчивый взгляд Лексы. Всю оставшуюся дорогу я с трудом сдерживала рвотные позывы. Какая же ты слабенькая, Алия эль Миран! Тяжело же мне придётся с таким слабым желудком.

Даже не смогла насладиться местными видами. Ну, ничего. Ещё будет время. Как только обустроюсь и встану на ноги, обязательно отправлюсь в путешествие. И Лексу с собой возьму.

— Бррр! — две невероятно милые белые лошадки послушно остановились, и мы с Лексой слезли с повозки.

Попрощавшись с торговцем, отправились искать ростовщика. Лекса говорит, что в Пон-Абене такой один на весь город.

Я шла, постоянно озираясь. Что сказать, город Пон-Абен поразил воображение. Меня не покидало стойкое ощущение, что я участвую в реконструкции событий, связанных с каким-нибудь историческим событием.

Красочные деревянные двухэтажные дома стройными рядами образовывали уютные улочки. Яркие вывески всевозможных лавок, трактиров и таверн так и манили их посетить, оставив там часть своих сбережений.

Дамы в длинных платьях с замысловатыми причёсками сновали из лавки в лавку, торопясь и попутно ругаясь на своих детей, которые то и дело норовили стащить с прилавка какую-нибудь сладость.

— А вот и лавка господина Нориса. Здесь вы сможете продать украшения.

Я уверенно открыла дверь и очутилась будто в другом измерении. Здесь всё такое… волшебное, таинственное. Вдоль стен установлены витрины, в которых красуются всевозможные амулеты, артефакты и ещё много разных побрякушек, назначения которых мне не понятны. Освещение осуществляется хаотично парящими по лавке сферами, которые излучают мягкий приглушённый свет.

Ещё особой атмосферности лавке придают деревянные сундуки с кожаными ремешками по бокам, загадочно стоящие по углам и манящие заглянут внутрь.

— Слушаю вас, леди Алия!

Что это у нас! Они с Алией знакомы? Высокий пожилой мужчина с белой бородой смотрел на меня и прищуром.

— Здравствуйте, господин Норис. Я бы хотела продать украшения.

— Что, у генерала Эль Мирана дела совсем плохи, раз его жена продает семейные ценности?

— Вы посмотрите украшение или нет? — пропустив мимо ушей колкость ростовщика, спросила, усмирив в себе непреодолимую потребность нагрубить ему.

— Если оно такое же ценное, как и предыдущее, то, пожалуй, взгляну.

Достала из сумочки заранее приготовленный гарнитур, состоящий из золотого колье, щедро инкрустированного голубыми драгоценными камнями, таких же серег и кольца.

— Ничего себе! Да вы принесли сюда целое состояние. К сожалению, у меня нет в наличии столько средств. Но если вы оставите гарнитур у меня, то…

— Об этом не может быть и речи, — перебила наглого торговца. — Возьмите только то, на что хватает денег.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь