Книга Опороченная невеста в наследство, страница 23 – Анастасия Астахова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опороченная невеста в наследство»

📃 Cтраница 23

Однако Даг лишь перевел хмурый взгляд с Рабирикуса на меня и обратно.

— Боюсь, что нет, лэрд. Это украшение я вижу впервые.

Дангарецпроизнес это с самым невозмутимым видом. Неужели не догадался? Да нет, это невозможно, должен быть догадаться! Однако в таком случае его самообладанию я могу только позавидовать.

— Бросьте, Даг, — ухмыльнулся презрительно Рабирикус и, понизив голос, добавил: — Всем известно, что вы постоянный посетитель салона мирсы Таманы.

«Постоянный посетитель», — удивилась я.

«Вы поверите, если я скажу, что пришел сюда впервые?»— припомнились слова, сказанные мне дангарцем в ту ночь, которую мы провели вместе.

Солгал?

Однако стоило мне посмотреть на Дага, и я готова была взять назад свои выводы по поводу его самообладания. Лицо его потемнело, брови сошлись на переносице, в глазах, похожих на чернику, промелькнула неприкрытая злость.

— С какой целью вы заговорили сейчас об этом, лэрд? Этот разговор неуместен здесь и сейчас, и не имеет никакого отношения ни к вам, ни к ее величеству.

Рабирикус раздраженно скривился.

— С какой целью? Решили притвориться, что ничего не понимаете, Даг? Любопытно, кого вы сейчас пытаетесь выгородить: себя или королеву?

Улыбка синего мага была полна яда.

— Если не ошибаюсь, новый король вовсе не рад тому, что пришлось взять в жены опороченную до свадьбы женушку своего отца, — чуть подавшись ко мне, шепнул он. — Как вы думаете, что будет, если я дам ему в руки возможность избавиться от вас прямо сейчас? Вы сделали неправильный выбор, Аларисса — предпочли мне этого безродного дангарца. И я заставлю вас за это расплатиться.

Я смотрела в ярко-синие глаза Рабирикуса и мое горло сжималось от плохого предчувствия.

Кажется, уязвленное самолюбие отвергнутого Коллекционера требовало мести. А это означало, что у меня серьезные проблемы.

* Примечание. Лорд — титул. Лэрд — обращение к знатному мужчине в Лизерии. Любой лорд — лэрд. Но не любой лэрд — лорд.

13

— Что здесь происходит?

Стоило мне услышать голос Эвердана, и внутри все похолодело.

— Будьте послушной, моя распутная королева, — быстро шепнул мне на ухо Рабирикус, — и я не выдам вас. Подыграйте мне.

Его пальцы проворно выхватили серьгу из моей руки, так что я лишь ахнула и не успела ему воспрепятствовать. Он сделал это в последний момент, перед тем, как Эвердан — отныне мой муж, — подошел к нам.

— Поздравляю вас с бракосочетанием, ваше величество, — растянув любезную улыбку, сказал с коротким поклоном Рабирикус. — Вам завидует вся Лизерия, королева — красивейшая женщина королевства, ее красоте нет равных.

— Вот как? — мрачно мазнув взглядом по лицу синего мага, сказал Эвердан. — Рад, что вы оценили по достоинству красоту королевы.

— О, и не только ее красоту, но и ее безупречный вкус! — воскликнул Рабирикус, и тут уже нахмурилась я.

И насторожилась. Этот наглец намекает на мой вкус на мужчин? Неужели собирается рассказать о той постыдной сцене в салоне мирсы Таманы? Хочет выдать меня и Дага Эвердану? Я бросила взгляд на дангарца, но не заметила на его лице беспокойства, только недовольство — Рабирикус явно не нравился телохранителю Эвердана.

— Что вы имеете в виду, лэрд Рабирикус?

Тот охотно ответил:

— Ее величество вспомнила, что у нашего клана в Восточной Эхрейне добыча солнцелика и завод по изготовлению драгоценностей для Лизерии. Говорит, очень любит драгоценности из солнцелика, не правда ли, ваше величество? — Рабирикус с лицемерно-льстивой улыбкой повернулся ко мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь