Онлайн книга «Злодейка в деле»
|
— Эм-м… Ваше высочество, может быть, вам сперва отдохнуть? Я объясню императору. — Что объясните, лорд? — Что решение проблемы путём присоединения Мергона для империи будет весьма обременительно, поэтому пусть дипломаты поработают, а вы, госпожа главнокомандующая, отдыхайте. — Пфф! Рыжик прав — настроение у меня боевое. И прав вдвойне: нет Мергона — нет проблемы. В кабинет я вхожу, не дожидаясь, когда Рыжик обо мне доложит. Увы, наши шаги слышали, и сюрприза не получается, но тоже неплохо. Я прохожу к ближайшему креслу и сажусь. Папа, затянутый в мундир, за столом. Кронпринц, тоже при параде, расположился в кресле. Правая рука забинтована. — Доброго утра, — здороваюсь я. — Папа, хорошо ли вам спалось? Ваше высочество, как ваша недоеденная рука? Артур дёргается, словно я его шилом ткнула. Самоконтроль его подвёл. А чего он ожидал, что я буду чувствовать себя виноватой? Или бояться последствий нанесения увечья? Расклад не в мою пользу, ведь на мне ни следа нападения. Но не-ет, я зла, я очень-очень зла. — Туда нельзя…, — голос Рыжика впервые на моей памяти звучит жалко. Дверь распахивается от мощного толчка, и в кабинет вползает двухметровая мелочь. Я узнаю ящерку. Про себя я звала её кокеткой, манера держаться у неё своеобразная и приметная. — С-с-с. — Леди, вы тоже хотите кусочек его высочества кронпринца? — радостно предлагаю я. — Шс, — благосклонно соглашается ящерка. Артур не просто бледнеет, уже не бледно-голубая, а концентрированная насыщенно-синя слезоподобная жидкость покрывает губы и течёт по подбородку вниз, пачкает белоснежный ворот рубашки. Вскочив, он вцепляется в спинку кресла: — Вы не посмеете! — но вот уверенности в возгласе ни капле. Артур правильно подозревает, что посмею, ещё как. — Леди, взгляните, — не обращаю я на его реплику внимания, — кронпринц потомок льдян. Вы уверены,что его кровь не попортит вам зубы? У вас очаровательная улыбка, леди. — Ш-с-с. Польщённая незамысловатым комплиментом ящерка демонстрирует улыбку во всю ширь. Нервы у Артура сдают. Позабыв обо всех претензиях, он бросается к выходу в тщетной надежде разминуться с ящеркой. И совершает ошибку. Он проскакивает вне досягаемости от клыков и лап, но про хвост забывает. Взмах, и ящерка сбивает Артура с ног. Он с криком падает, заваливается на спину. Сразу вскочить не получается, Артур барахтается как упавший на спину жук. Ящерка, не спеша, забирается ему на ноги и ползёт к лицу прямо по телу. — Леди, — обращаюсь я к ящерке, — вы намерены откусить у его высочества нос? — Принцесса Крессида… Папа почему-то тоже бледноват. — Папа, вы думаете, нос не такой вкусный, как пальцы? — озабоченно спрашиваю я. — Не беспокойтесь. Я уверена, леди согласится провести тщательное сравнение. У его высочества много выступающих частей. Артур издаёт нечто среднее между хрипом и стоном. — Леди, — поняв, что со мной говорить бесполезно, папа переключается на ящерку, — пожалуйста. Мне будет трудно объяснить Мергону, почему его высочество пострадал в моём кабинете. Пфф! — С-с? — расстраивается ящерка. — Леди, его величество предлагает вам оттрапезничать в ваших покоях, — перевожу я. — А? Я не… Поздно. — Шс, — с энтузиазмом откликается ящерка, проворно сползает на пол. Встать Артур не успевает. Ящерка цепко ухватывает его за шкирку и не менее проворно выволакивает из кабинета. Рыжик только и успевает, что отпрыгнуть. |