Онлайн книга «Злодейка в деле»
|
— Ваше высочество? — в себя меня приводит голос Бьянки. К тому времени, как она спускается на площадку, я кое-как поднимаюсь на ноги, встречаю её стоя. — Сможете подойти ко мне, леди? — моё зрение всё ещё работает по-иному, и я вижу, что мост в полном порядке. Да, он узкий, но по-прежнему крепкий. Трещины обманывают. — Д-да. Бьянка лишь на миг запинается, колодец по мосту она не переходит, а грациозно перепархивает. Я кивком указываю на Колыбель: — Полагаю, без жрецов-мужчин нам не обойтись. Пора завершить начатое. Глава 15 Три недели в храме проходят как три дня. Однообразие и скука… Утренняя молитва, завтрак, условно свободное время, когда можно прогуляться по территории храмового комплекса, почитать религиозные трактаты или остаться в святилище. Затем обед, работы в храме. Заниматься уборкой и прочими неблагородными занятиями нам с фрейлинами. естественно, не предлагали. Мы либо проверяли книги в библиотеке, либо вышивали знаки отличия на жреческом облачении, один раз нам поручили ревизию благовоний. Ежедневно мы неизменно присутствовали на заупокойной службе и отдавали почести почившей императорской принцессе. Ужин, вечерняя прогулка и сон. Почти что санаторные условия, разве что кефира на ночь не хватает. Но по-настоящему удручает отсутствие новостей. Храм живёт своим камерным укладом. Если у главного жреца и есть связь со столицей, мне об этом неизвестно. Приходится раз в неделю гонять оборвыша в столицу. Но это же ни о чём! — Ваше высочество, — докладывает он вечером на исходе третьей недели, я даже отдохнуть с дороги ему не позволила, — слухи подтвердились. Великий хан за гибель посольства в качестве виры потребовал выдать ему вас младшей женой. Надо же какой прогресс. В прошлой версии Олис выдал меня наложницей. — Император…? — Отказал. Войска спешно стягиваются к южным границам. На послезавтра назначен Совет, на котором будет определено, кто возглавит армию. Я киваю. Вопрос по-настоящему болезненный. Заговорщики ещё не арестованы, император покинуть столицу не может. Мог бы отправиться Тери, но он наследник, и лезть в эпицентр бойни, когда в спину могут ударить свои же южане, слишком опасно, папа, уверена, не пойдёт на риск. Лёк? Но в военных вопросах Лёк слаб, при нём должен быть надёжный советник. Олису по понятным причинам доверия нет. Остаётся всё же Лёк… — Что-то ещё? Оборвыш отрицательно качает головой. — Ещё по столице ползут слухи. Нехорошие слухи. Говорят, что война будет бессмысленно-кровопролитной, что нас ждут большие потери, что убивать посольство грязный поступок. Слухи в шаге от того, чтобы открыто объявить императора Дарна Семнадцатого плохим правителем. На кронпринца помоев льётся не меньше. — Ящерка! Феликс — наконец-то! — я так ждала! Ухмыльнувшись, Феликс вспоминает о галантности иотвешивает мне поклон. Я жестом отсылаю оборвыша. Пусть отдыхает, а заодно подумает, почему в его докладе не было столь важных вещей, о которых сообщил Феликс. — Моя госпожа, ваш приказ выполнен. — Ты так долго ползал, что я ещё с десяток приказов придумала. — Ваше высочество, смилуйтесь! Позвольте хоть дыхание перевести, с сестрой парой слов перекинуться. — Разве что парой. Свободен до утра. Жду тебя вместе с оборвышем сразу после завтрака. Я, не скрываясь, жадно рассматриваю Феликса. Держится непринуждённо, ни намёка на травмы. Возможно, он скрывает, но откликнувшееся на мысленное усилие зрение подсказывает, что он по-настоящему в порядке. И вымотался — иначе бы не просил о передышке. |