Онлайн книга «Измена. Попаданка в законе 2»
|
Боги, как такое удалось передать! Я плачу. Это невозможно спокойно видеть. С ней — целый исчезнувший народ, пришедший к ней на помощь, питающий её. Тихо сползаю на землю, но меня вовремя подхватывают Дэб и Маркус. — Держись, Лара, — шепчет Маркус, — не каждый день такое признание. А Алекс, бессовестный, просто при всех тянется к мамкиной груди, скрадывая пафос момента. — Как видите, — снова гремит голос Арчибальда, не заметившего, что прообраз каменной женщины едва не загремел на землю, — скульптор тонко передал момент единства древнего народа вэлби, приходящего на помощь стране в самые сложные моменты. И король подталкивает вперёд молодого скульптора, которому я в эти дни несколько раз позировала. И снова аплодисменты. — И в итоговой части я хочу сказать, что все защитники границы будут награждены медалями и наградами, королевские указы уже готовятся. Семьи погибших воинов будут поддержаны материальным пособиями. Заключенные, участвовавшие в защите границы, будут амнистированы, в том числе и те, кто погиб. Чтобы их семьи были реабилитированы. Все очень внимательно слушают. Над площадью стоит удивительная тишина. И король, наконец-то, произносит те слова, которые, как мне кажется, каждый ждал. — Потому что вы все, дорогие сограждане — герои! Вы выстояли эту страшную войну, каждый на своём месте. Вы все, герои Вольтерры! И тогда площадь снова взрывается овациями. … Мы идём по освободившемуся проходу на выход. Король Арчибальд Харлоу и голубая вэлби Мэлли. Генерал Маркус Эшбори и самый сильный маг королевства Лара, то есть я, вэлби. Генерал Джеральд Харлоу и голубая магиня Дэлия. Три пары истинных. И Дэб Бароу с маленьким Алексом на руках, наш вэлби, наш король Джордан. А над площадью гремит: — Слава героям Вольтерры! ¹ Перефразированное предложение от известного выражения: “Пришли иные времена, взошли другие имена” (стихотворение Евгения Евтушенко, 1965 г.) Глава 53. Возвращение Все дела на границе близятся к концу, многие завершены, и начинаются отъезды и отлеты. Драконы, прилетевшие сюда на Север для участия в битве с разных концов страны, большей частью будут добираться своим ходом, так быстрее. Уцелевшие в битве немногочисленные драканы и воины, мобилизированные с разных мест, добираются домой с помощью выделенных обозов. И им разрешено оставить потом лошадей с повозками у себя, небольшой подарок от королевской семьи. Они — то есть Арчибальд и Мэлли Харлоу — собираются уехать практически последними, используя портал. Джеральд третий день в бешенстве летает вдоль границы, проклиная все на свете, и в первую очередь себя. Дэлия опять исчезла, я так поняла. А вот аккуратнее надо быть с нами, с истинными. Мы сегодня уезжаем в специально оборудованной для горных дорог повозке, типа облегчённого дилижанса. Это решение Маркуса. Он не может позволить нам с Алексом перемещаться порталом. — Мало ли что может случиться, — буркнул он на предложение портального перемещения, — ищи вас потом по всем землям. У меня одна жена и один сын, рисковать не будем. Видимо, пример Джеральда на него тоже действует. Предложение разделиться — он полётом, мы в повозке — было сурово отметено по той же причине. В итоге решение было одно: мы с Алексом в удобной повозке, типа полевого дома на колесах, он верхом на Вороне, вылеченном, пришедшем в себя. |