Онлайн книга «Измена. Попаданка в законе 2»
|
Лазарет, понятное дело, каждый день после стычек нужен для воинов. Не все же могут регенерировать свои раны… От лазарета двигаюсь быстрым шагом в палаточный лагерь. Вестовой еле поспевает. По дороге вижу, как из одной драконьей палатки выходит драконица Синтия Дакли. Разомлевшая после ночи. В палаткеслышен мужской голос. Ну, значит ночью была не одна. Увидев меня, Синтия ощутимо багровеет. Да Боги с тобой, Синтия. У нас с тобой все в прошлом, не переживай. А лучше улетай домой, здесь может быть очень жарко. Двигаюсь прямо к королевскому шатру, со знаменами и стягами. Когда король Арчибальд Харлоу прилетел сюда, здесь не было специального дома для приёма короля. И начальник тюрьмы Рочестер Даллау, мой друг, предложил ему свой дом с небольшим парком, в качестве лучшего варианта жилья. Дом с парком остался еще от прежнего начальника тюрьмы, обвиненного в коррупции. Умел тот красиво жить. Но Арчи всегда Арчи. Раз официально он главнокомандующий армией здесь, то надо не отдаляться от армии. Проще говоря, надо быть “ближе к народу”. И армию это воодушевляет. Ну, последнее совершенно точно. Поэтому большой шатёр короля стоит в самом центре палаточного лагеря, его видно сразу. В окружении охраны, дежурных и вестовых. А под навесом у шатра уже собираются командиры на совещание. Прохожу в шатёр, там ещё охрана в холле, передают, что на аудиенцию пришёл генерал Эшбори. Да, я тоже генерал по званию, как и Джеральд, просто последний год отошёл от активной воинской службы на Южной границе. Более был известен при дворе как лорд и землевладелец Южных земель. Но раз меня сейчас величают по воинскому званию, значит, и разговор будет серьёзный. Король Арчибальд Харлоу серьёзен и озабочен. И разговор со мной ведёт ещё до совещания со всеми собирающимися у шатра командирами. — Маркус, — не официально обращается король, — Джеральд исчез. — Как? Куда исчез? Что известно? — Да ничего толком неизвестно. Как ты помнишь, на родах твоей Лары ей помогала магичка, которая потом исчезла. — Да, он еще пошутил, что ведьма его истинная. — Он не шутил, Маркус. Он ведь не любитель шутить. Он очень давно её ищет. И он помчался её искать. И исчез. — А он один отправился за ней, или со своим отрядом? — В том то и дело, что с отрядом. Но их тоже нет. — Ну, может быть они ещё вернутся? — Нет, Маркус, там что-то произошло. Он ведь предупреждал, что война вот-вот начнётся. Король очень серьёзен. Пропал его родной брат. Пропал с отрядом, погнавшись за девушкой, которую он назвал своей истинной. А вся граница проблемная, неизвестно,откуда выскочат чернородцы. Сколько уже провокаций было. Поэтому вдоль всей границы, обозначенной местами стеной, это где мыс, местами столбами с железными сетчатыми ограждениями и глубокими рвами, это в западной и восточной частях, стоят посты дозорных. В прямой видимости друг друга. Не то чтобы “мышь не проскочит”, но отряду остаться незамеченным невозможно. Поэтому ситуация необычная и загадочная. И главное — где генерал Джеральд Харлоу, правая рука главнокомандующего, его основной заместитель? — В этой ситуации я прошу вас, генерал Эшбори, — официально говорит король, — возглавить охрану всех границ Севера, заменить на этом посту генерала Харлоу и быть заместителем главнокомандующего. — Приказ понятен, Ваше Величество, — ответствую я, — разрешите исполнять? |