Книга Замуж за ректора. Тайна лесной ведьмочки, страница 36 – Юстина Лесная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за ректора. Тайна лесной ведьмочки»

📃 Cтраница 36

Из-за больших приоткрытых двустворчатых дверей на первом этаже тянулся смешанный аромат готовки. Пахло вкусно, но нелепо. Ведь если бы не запах, я бы могла сказать, что попала в абсолютно безжизненный старинный замок. Подавляющие размеры внутреннего пространства не позволяли сравнить его со склепом, но что-то общее, несомненно, было.

Меня интересовал второй этаж, так что я решительно прошла к лестнице. Благодаря записке, что я прихватила с собой, кабинет ректора отыскался без труда. Я прошла через пустую приёмную, отметив поднос с кофейником и чашкой, и постучала в закрытую дверь, из-под которой пробивалась полоска света.

Всё указывало на то, что он должен быть на месте. Но было тихо. Я потянула за ручку, и дверь открылась. Только внутри кабинета никого не было.

— Ну где же вы?..

18. Необходимая правда

— Меня ищете?..

Глубокий бархатный голос на ухо напугал не очень сильно, но заставил затрепетать всё внутри. Руки лорда Терринса скользнули по талии и крепко обняли меня, он довольно втянул запах моих волос. Но того показалось ему мало, развернув, он прижал меня к стене и впился в мои губы так, словно мы не виделись с ним десять лет, но никак не несколько часов.

— Как же я рад, что вы решили заглянуть ко мне на рабочее место. Надеюсь, сон успел восстановить ваши силы? — нетерпеливо уточнил он, оторвавшись, и с лёгким рыком перекинулся на шею, дабы терзать поцелуями уже её.

Опора уходила из-под ног, сопротивляться едва хватало сил. Но наконец он заметил, что я стараюсь высвободиться, и мне удалось немного отстраниться, хоть до конца из своих объятий он не подумал меня отпускать.

— Что-то не так? Не говорите, что не выспались, это разобьёт мне сердце!

Он улыбнулся и отвёл локон с моего лица, изучая взглядом мои губы.

— Я прекрасно спала, — в отчаянии пробормотала я.

Подобрать слова и так было непросто, а он совсем тому не способствовал, ни своими действиями, ни своим напором.

— А что же тогда? Вам не понравились цветы?

— Цветы?.. — растерялась я.

Его взгляд, наконец, остановился на моих глазах, но не желал быть серьёзным. Жар в нём заставил уже меня отвести взгляд.

— Эльриния, — тихо позвал он, касаясь пальцами моего подбородка и поворачивая моё лицо к себе, — Что бы ни случилось у вас, поверьте, отныне, я решу любую вашу проблему.

Тон его всё ещё сохранял насмешливость, но глаза подтверждали серьёзность слов.

— Лорд Терринс, мне очень ценно слышать, о ваших готовности и уверенности в своих силах. Я и правда хотела бы вас кое о чём попросить, — начала я, — Отпустите меня, пожалуйста, так мне трудно собраться с мыслями.

Улыбнувшись невольному комплименту, он всё же опустил руки и отступил на шаг.

— Я вас слушаю.

— Я не откажусь, если вы решите одну проблему. Произошло чудовищное недоразумение, и только вы и в силах его исправить.

— Что же произошло? Не томите, скажите, наконец!

Собраться с духом для завершающего аккорда оказалось крайне трудоёмкой задачей.

— Я… не должна была становиться вашей женой. Это не я, понимаете? То есть… Я не, я не собиралась становиться вашейженой, ничьей женой! Я не понимаю, как это произошло…

Когда я решилась поднять на него глаза, он молчал и неотрывно смотрел в одну точку за моей спиной. От его молчания стало страшно, сердце заболело в груди. Оно же это от волнения? Не может же он быть опасен мне? Не могла же я ошибиться, придя сюда?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь