Книга Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием, страница 124 – Полли Нария

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием»

📃 Cтраница 124

Девушкам я, что логично, ничего не объяснял. Если поднимется волнение, то остановить распространение волны слухов не получится.

И мне нужно было спешить. В Мануар де Рокефор началось непонятное движение в саду. Через окна спален невест я видел, как бегают служанки и лакеи, как что-то спешно устанавливается на траве. То ли помосты, то ли трибуны для зрителей. И червячок подозрений стал грызть меня изнутри.

То, что распоряжение для слуг было отдано братом, сомнений не было. Другое дело, что это выходило за рамки того, что я знал. До этого все шло размеченных наметок, которые были разработаны королевой еще до начала отбора. И этот план был одобрен мной.

Но то, что происходило в саду, наталкивало лишь на одно объяснение: Карл сдвинул день обряда.

‒ Дерьмо! ‒ ругательство сорвалось с губ непроизвольно.

Брат был на взводе. В последнее время он вел себя не совсем адекватно, и я не мог сбрасывать со счетов осколки, разбросанные по поместью с такой тщательностью. Мог ли менталист подложить их и Карлу в комнату.

Я в этом почему-то не сомневался. Возникал между тем закономерный вопрос: если менталист имел доступ к любым покоям, почему он тогда попросту не убил принца?

Значило ли это, что убийца вел свою игру не просто ради смерти наследника, а ради какой-то другой цели. Той, что не была на видном месте.

‒ Гадство!

Бранные слова так и сыпались из моего рта. Незнание убивало. И тот факт, что брат взял и связал мне руки ‒ разрывало меня на куски. Одним своим необдуманным решением он лишил меня рычагов воздействия.

Азгар!

Я должен был поговорить с Карлом. Просто обязан. Поэтому, собрав все осколки, я перенесся в свой кабинет и закинул их в шкаф, чтобы они не могли влиятьни на меня, ни на участниц. А затем по щелчку пальцев оказался в покоях Карла.

Но брата там не было. Воспользовавшись случаем, я заглянул в его гардероб. И да... Нашел мешочек с камушком. Все сходилось.

‒ Зря ищешь. Карла тут нет, ‒ за моей спиной раздался насмешливый голос Орнеллы Малин. ‒ Он сейчас с Кайрусом. Вводит его в курс дела. Новому советнику надо многое нагнать.

‒ Что? ‒ я резко обернулся к распорядительнице, надеясь на то, что ослышался. ‒ Еще вчера он не хотел его даже видеть!

‒ Еще вчера ты был советником, а сегодня стал неугоден. Как быстро все меняется, не находишь? ‒ женщина хмыкнула, довольная своей едкой шпилькой.

‒ Ты не понимаешь...

‒ Все я понимаю, Дамион, ‒ Орнелла легко меня перебила. Со своей должностью я потерял и ее страх. Что же, это вполне логично. ‒ Карл рассказывал мне все. И под «все» я подразумеваю «вообще все».

Я сжал челюсти. Нет, распорядительница меня не удивила. А вот разозлить смогла. Все же брат иногда делал такие глупые вещи, что хотелось выть от безысходности. А еще подарить ему хотя бы крупицу своих собственных мозгов. Неужели он полностью пошел в Марион и ничего не взял от короля?

‒ Если ты все знаешь, то скажешь мне, где сейчас Карл. Потому что я считаю, что он не должен находиться рядом с Кайрусом. По крайней мере до тех пор, пока я не выясню, причастен ли тот к тому, что происходит вокруг.

‒ А я считаю, что ты много на себя берешь, ‒ женщина сложила руки на груди и изогнула губы в кривой вызывающей улыбке. Мол, ты ничего теперь мне сделать не сможешь.

Я и не собирался. Орнелла была так же пуста, как Карл. И идти против тупости было равносильно самому стать глупцом. Нет уж. Увольте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь