Онлайн книга «Доктор-пышка. Куплена драконом»
|
Нет. Он её не получит. Сам на ней женюсь. Если… Софарина захочет. — Сколько у меня времени? — спрашиваю. — Очень немного, мой наэр. 49 Медленно выдыхаю и отвожу взгляд от окна. В небе хищная птица делает вираж и уходит к горам. Умная. Знает, когда пора менять направление. — Сколько? — уточняю. — Месяц. Может, полтора, — отвечает Арен. Я возвращаюсь к письменному столу и опускаюсь в кресло. Всё это время я почти не покидал замок. Из-за дочери. Память о её болезни была слишком свежей. По ночам Энари звала меня, и я приходил, садился рядом и ждал, пока её дыхание не выровняется. Днём Энари носилась по замку, спорила с наставниками и уверяла всех, что с ней всё в полном порядке. Я делал вид, что верю. Мы оба старались. Доктор Ровен, привезённый Ареном из Сарвеля, настаивал, что опасность миновала. Я слушал. Кивал. И оставался. Потому что уехать значило рискнуть. А я не был к этому готов. — Позови доктора Ровена, — говорю. — Если Энари выдержит путь, мы едем в Ринос. Арен низко кланяется. — Если доктор даст согласие, возьмите нас с собой, мой наэр. Мы с женой присмотрим за Энари. Некоторое время я молчу взвешивая. Предложение разумное и редкое, когда его делают не из долга, а по собственной воле. — Хорошо, — решаю наконец. Арен выдыхает, будто до этого задерживал дыхание. — Благодарю, мой наэр. Он пятится и выходит. Я остаюсь один. Ненадолго. Спустя некоторое время раздаётся стук. — Войдите, — бросаю. Ровен появляется без спешки. Высокий, с бородкой и очками, за которыми живут слишком подвижные глаза. Он кланяется ровно по этикету и машинально поправляет манжету с пятном лечебной мази. — Вы звали меня, кнаэр. — Да, — киваю я, складывая руки на письменном столе. — Садитесь, доктор. Он устраивается напротив. Взгляд внимательный и понимающий. Кажется, Ровен уже знает, о чём я спрошу. — Скажите прямо, — говорю я. — Энари достаточно окрепла, чтобы перенести дорогу? Он не отвечает сразу, на мгновение опускает взгляд, будто рассматривает перед собой невидимые записи. — Состояние стабилизировалось, — медленно произносит доктор. — Основная угроза миновала. Но полностью исключить риск я не могу. Другого ответа я и не ожидал. — Однако, — продолжает он, — если соблюдать режим, не спешить и не допускать магических перегрузок, поездка возможна. Это всё, что я хотел услышать. — Благодарю, доктор. Подготовьте список того,что может из лекарств понадобиться в пути. Ровен поднимается. — Займусь этим немедленно. Он уходит, а я откидываюсь в кресле, прикрываю глаза и машинально беру один из тех конвертов, что вернулись. Софарина не оставила ни малейшего повода надеяться. Я сам сделал всё, чтобы так было. Если не хочет их читать, это её право. Мне должно быть всё равно. Но мысль, что она может улыбаться кому-то другому, не даёт покоя. Да. Похоже, впереди самая сложная из битв. 50 Софарина — Посмотри, Софа, какое пирожное, — говорит Тан, указывая в витрину кондитерской, за стеклом которой ровными рядами стоят сладости, выставленные на продажу. — Нет. — О-о-о, но это твоё любимое с карамельной розочкой, — тянет он с довольной ухмылкой. — Отстань. — Давай купим. — Нет. — Почему? — Потому что я худею. И ты мне сейчас очень мешаешь. — Мешаю? — Тан прищуривается. — Я, между прочим, забочусь о твоём настроении. — Моё настроение прекрасно обходится без крема и глазури. |