Книга Двойная жизнь Розмари, страница 50 – Александра Антарио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двойная жизнь Розмари»

📃 Cтраница 50

Леонард загадочно усмехнулся. В это время на сцене вскрикнули, что не могло не привлечь внимания магов.

— Что там?

— Героиня по сюжету обнаружила в шкафу труп, — любезно пояснил Герберт, краем глаза следивший за сценой. Эту пьесу он уже видел, хотя и не в этой постановке.

— Этот «труп» скорее похож на сказочного зомби, — проворчала Мари.

— Не у всех же такой обширный опыт общения с трупами, как у вас, — словно невзначай заметил на это следователь. С явным таким намёком на обстоятельства их знакомства.

— Ваш, могу поспорить, немногим моему уступает. Учитывая вашу профессию, — отбила девушка. И не удержалась: — И любовь к поиску «своих» трупов.

Теперь уже Леонард удивленно приподнял брови. Но промолчал.

— Я хотя бы не занимаюсь их разделкой. Ни из любви к искусству, ни ради интереса.

Терпеть подобную несправедливость Мари не стала.

— Хотите сказать, это мне нужны были результаты вскрытия? Пускай и без протокола, но вот прям сейчас дайте или озвучьте?

— Ну вы же не знали, что я приду.

— Что вынет. Но какой-нибудь ваш коллега из местных наверняка бы пожаловал.

— Поэтому вы решили к этому подготовиться? Так я и поверил!

— Ну хорошо, признаю, нам было интересно. — Мужчина довольно улыбнулся, но сказать очередную колкость не успел, поскольку она отчеканила: — Главным образом понять, от чего именно этот несчастный влетел в столб, да ещё так, что погиб сам, погубил одного пассажира и покалечил другого. Но не более того.А все ваши инсинуации голословны.

— Ну да, ну да.

В этот момент Леонард всё же не выдержал:

— Господа, я понимаю, что вы успели где-то столкнуться лбами, но ещё не успели высказать друг другу всё, что об этом думаете, но давайте вы всё же выясните отношения попозже? На нас уже оборачиваются даже несмотря на звуковой щит!

Это заставило Мари успокоиться хотя бы внешне и отсесть подальше от наглого, несдержанного на язык и совершенно невыносимого следователя. Это же надо было умудриться её довести до вульгарного спора! Да ещё при Леонарде! И ещё так, что она фактически выдала брату историю и знакомства!

— Зачем ты её доводишь? — негромко поинтересовался Леонард, убедившись, что родственница сосредоточилась на спектакле.

— Бесит эта её маска невозмутимости. Она всегда такая?

— На людях да.

Вообще-то не на людях зачастую тоже, но говорить об этом наследник клана не стал.

— Прискорбно.

— Берт, учти, мы с ней вместе росли, и я никому не дам её в обиду. Тебе в том числе. Так что если ты хочешь просто завести очередную интрижку, найди кого-нибудь другого.

— Не лез бы ты в чужие отношения, — сквозь зубы посоветовал Герберт.

— Я тебя предупредил. Вскружишь голову и бросишь — вызову на дуэль. И плевать, что скажет на это Совет.

От этих слов Мари стало одновременно страшно и как-то тепло, что ли? Она не подала виду, что все слышала, ни к чему выдавать свои маленькие секреты — для пространственницы расстояние в пару метров преградой не являлось — но улыбки сдержать не смогла.

Стоило покинуть ложу, их перехватили местные маги, спешащие навести мосты и завуалированно выяснить, что же понадобилось господам столичным в их провинции. Кроме клана Дарне, к которому теперь принадлежала Гвендолин, были здесь и несколько других, помельче. И вот как раз их представители и атаковали гостей губернии вопросами. Что Леонард, что Герберт держались в рамках этикета, и от этого не привыкшей к этому девушке хотелось скрежетать зубами. В итоге звонок, извещающий о скором продолжении представления, Мари встретила с нескрываемой радостью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь