Книга Двойная жизнь Розмари, страница 56 – Александра Антарио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двойная жизнь Розмари»

📃 Cтраница 56

— Я с ней поговорю.

— Скорее всего, бесполезно. Вот сам бы ты смог поставить себя на место человека и вести со мной, скажем, как человек?

— Я бы и пытаться не стал. Воспитание не вытравишь.

— О чем и речь. А её, насколько понимаю, воспитывали вместе с тобой, позволяя куда больше, чем позволяют обычно. Да даже сейчас позволяя. Сама её двойная жизнь тому пример.

— Я ей разрешил. И она спросила разрешения прежде чем в это ввязываться

— У тебя. А должна была у главы клана. А он ведь не в курсе, так?

— Это наше внутреннее дело, — настырность Киристе начинала злить.

— Не спорю. Но эта история может выйти вам боком еще и с этой стороны. У Совета будут вопросы, солгать им Гвендолин не сможет. Да и мы с тобой тоже.

— И что ты хочешь от меня?

— Подготовь ответы, которые их устроят. Поговори с отцом. Подтолкни к нужным выводам кузину.

— Которую? — не сдержался наследник. Они обе были его кузинами. Гвендолин на самом деле, Розмари номинально, на самом деле их родство было куда дальше.

— Обеих. Но в первую очередь ту, о которой идёт речь.

— Хорошо, — практически рыкнул Леонард. Да, он понимал правоту приятеля, но его вмешательство в их отношения с Мари, даже из лучших побуждений, злило. — Это всё?

— Нет, если не возражаешь, — следователь был спокоен. — Как ты отнесёшься к тому, что я попробую за ней поухаживать?

— Важно не как к этому отнесусь я, а как к этому отнесётся Мари.

— Спорный вопрос в наших реалиях. Тем более, будем честны, я не уверен относительно того, что к ней испытываешь ты.

— Она мне как сестра. Младшая.

— Только ли?

— Только, — почти прорычал наследник клана. Трактовка их взаимоотношений в романтическом ключе злила. Тем больше, что приятель не первый высказывал подобные предположения, хотя предпосылок к этому не было.

— Ты так в этом уверен?

— Более чем. У тебя всё?

Но Киристе словно не слышал:

— Она — сильная магиня из твоего клана, при этом достаточно дальняя родственница, чтобы проблем не было даже без вмешательства целителей. Вы примерно одного возраста. Симпатия между вами, пусть и родственная с её стороны, есть. В династических браках вам сейчас вроде бы никаких резонов нет, — перечислил факты Герберт. — Достаточно хороший, если не идеальный набор в вашем с ней положении.

— Она. Моя. Сестра, — раздельно повторил Леонард.

— Значит, против моих ухаживаний ты возражать не будешь? Что-то получится, поговорим о браке, нет — разбежимся. А то меня, знаешь ли, тоже родственники с брачными предложениями уже доконали. А охотницы за мужьями доконали ещё больше.

— Попробуй. Если у вас что-то выйдет, она согласится на твоё предложение, и твои родственники одобрят её кандидатуру, я препятствовать не стану. Но и принуждать её не буду.

На этом он встал с мата и направился к выходу. Даже если Киристе собирался поговорить о чём-то ещё, это уже было неважно. Сейчас слушать его наследник клана Кримос был просто не готов. Если он хотел поговорить о делах, следователю следовало начинать с них, а не лезть в их отношения с Мари.

Герберт Киристе проводил раздраженного приятеля взглядом и вздохнул. Он ожидал, что разговор будет сложным, но не думал, что настолько. Но в данном случае стоило расставить все точки над и с её родственником, прежде чем начинать ухаживать за понравившейся девушкой. Розмари де Кирно он оценил, хотя Мари Лир у него не вызывала ничего кроме сдержанного интереса — как маг он привык не рассматривать в этом плане человеческих девушек. Она была умна, сильна магически, интересна ему и как собеседник, и как женщина. Так почему бы и нет?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь