Книга Тайны и скелеты, страница 19 – Александра Антарио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайны и скелеты»

📃 Cтраница 19

— Справлюсь, — она вплела силу в схему левитации.

Охрана отнеслась к их возвращению спокойно. Только спросила имя горе-забияки. Тот, к счастью, был всё же достаточно адекватен, чтобы его не забыть:

— Тео ир Никсер.

Ника и Иль пропустили и без представления, уж кого-кого, а их-то здесь знали.

По дороге через двор академии им почти никто не встретился — все отсыпались после вчерашнего, а кто не отсыпался, был слишком занят для того, чтобы обращать внимание на двух старшекурсников, ведущих в общагу невменяемого первокурсника.

Номер комнаты обнаружился на брелке, висящем на ключах, так что доставили они его буквально до кровати.

— Нужно головой иногда думать, — объяснил его состояние испуганному соседу, такому же первокурснику, Ник. — Час-два и очухается. Впредь умнее будет.

Менталистка, ждущая его в дверях, кивнула. Уже по дороге к собственной комнате она сообразила, что её смутило:

— Погоди, он сказал, «ир Никсер»? Разве это не фамилия той пространственницы? Ну, с практики?

— Кузины ир Вильоса?

— Ккузины?

— А, ты же не слышала этой истории, — спохватился некромант.

История оказалась проста и незамысловата: в семействе некромантов старшая дочь взбунтовалась и поступила на пространственную магию вместо некромантии. Подобное регулярно случалось в магических династиях с любой специализацией. Ну не хотели отпрыски идти проторенной родительской тропой, что такого?

— Она, как я понял, дочь родной тётки проректора, — завершил рассказ Ник. — Поэтому и фамилии разные. Но внешне, согласись, что-то общее определённо есть.

— Пожалуй, — схемой восстановив в памяти облик пространственницы, чтобы заодно сравнить его с сегодняшним умником, согласилась Иль. Спохватилась: — А ты откуда это знаешь? Ну, про кузину?

— Тесла рассказала, пока упыря ловили, — отмахнулся четверокурсник. — Думаешь, мальчишка — её родственник? И соответственно родственник проректора?

— Думаю, похож. На обоих, — вздохнула Иль,подведя неутешительные итоги мысленного сравнения. — Сейчас вещи отнесём, проводишь меня к ир Вильосу?

— Зачем? — не понял Ник.

— Лучше уж я сама ему расскажу.

Убеждать её, что это глупо, любитель розыгрышей, попадавшийся далеко не каждый раз, не стал. И потому что видел, что это бесполезно, и потому, что если мальчишка — действительно родственник проректора, лучше уж самим все рассказать, пока свою версию событий не рассказал первокурсник. И из-за того, что понимал уже, что после первой же пары у первого курса с ир Ледэ история всё равно всплывет.

Некромант выглядел усталым.

— Что у вас уже случилось, ир Росси? — вздохнул он при виде закадычной парочки. Иль только не вполне поняла, почему вопрос задан был ей, а не Нику, гораздо чаще влипавшему в истории. Впрочем, в данном случае проректор оказался прав, так что особой роли его способы определения, кому что-то от него нужно, не играли.

Тянуть кота за хвост она не стала, рассказала всё сразу. Напрягшийся магистр после сообщения, что эффект скоро сойдёт на нет, сразу успокоился и, выслушав Иль, повернулся к Нику:

— Вам есть что добавить, Кьяр?

— Да. Если бы Иль его не вырубила, это бы сделал я. Но несколько… другими методами. Нельзя приставать к девушке, особенно если она ясно дала понять, что общаться в таком ключе не хочет.

— Этот оболтус приставал? — нахмурился ир Вильос.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь