Книга Океанская Жемчужина, страница 126 – Лия Виата

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Океанская Жемчужина»

📃 Cтраница 126

Я вздрогнула и подняла голову. Внутрь простенькой комнатушки с кроватью, столом и шкафом заглянул темноволосый Фэш. Мы с ним общались мало, но он был лучшим другом Риэ, поэтому относилась к нему хорошо.

— Здравствуйте? — неуверенно произнес он и заплыл внутрь. — Я пришел сказать, что Риэ пришла в себя. Врать не стану — чувствует она себя плохо, но должна скоро поправиться. Она хотела знать как ваше самочувствие?

«Как у раздавленной камбалы», — подумала я, немного поворочала язык во рту и, едва разборчиво ответила:

— Я в порядке.

Он кивнул и потоптался на месте.

— Не вините себя. Риэ сложно переубедить, когда она уже что-то решила сделать. Хорошенько отдохните, — произнес он и открыл дверь.

Из коридора раздался шум и топот ног множества людей. Фэш застыл и нахмурился.

— Что слу… случилось? — промямлила я.

Он вздрогнул, обернулся ко мне и пожал плечами.

— Недавно на принца Иридии было совершено покушение. Кажется они, наконец, поймали подозреваемого.

Внутри меня всё похолодело. Я не видела здесь сегодня эту тварь, но что если он до сих пор занимает должность при дворе? Тогда Риэ и Кайтену грозит опасность. Нельзя допустить, чтобы он снова убил кого-то.

Фэш ушел. Я кое-как встала на дрожащие ноги и чуть не запуталась в длинном человеческом платье, в которое мне пришлось переодеться, чтобы не привлекать внимание. В попытке устоять я ухватилась за шкаф и разозлилась на саму себя. Жизнь на суше — настоящий кошмар.

Мой взгляд зацепился за нож на подносес едой. Он был туповат, но других вариантов у меня не нашлось. Спрятала его в рукав платья, доплыла до двери и выглянула в коридор. Он пустовал. Стража Иридии даже не подумала нас охранять. Видимо, для них мы передвигались пока слишком неуклюже. Я судорожно сглотнула, выбрала наугад направление и поплыла вперед.

Один коридор с высокими потолками и темными шторами, сменялся точно таким же другим и вскоре я совсем запуталась где нахожусь. Крепче прижала к себе нож и порадовалась тому, что он был сделан не из блестящей смерти. Ноги у меня вдруг подогнулись из-за перенапряжения. Я потеряла равновесие и упала прямо на портрет. Он порвался, и я кубарем полетела в скрытый за ним коридор.

Колени и руки обожгло болью. В нос ударил затхлый воздух. Я несколько раз звучно чихнула, затем встала и поняла, что полностью испортила платье.

— Вы обвиняетесь в покушении на жизнь принца и государственной измене. Вам есть что сказать? — прогремел голос короля, отскочив эхом от стен.

Я вздрогнула и прошла чуть вперед, уперевшись в скрытую дверь. Осторожно коснулась её, и она приоткрылась. Я посмотрела в щель и увидела тронный зал с огромными окнами, позолоченной лепниной, флагами и начищенным до блеска паркетом.

На синем бархатном троне устроился король. Вид у него был грозным. Перед ним на коленях стоял худой человек в тряпье и с копной давно не мытых волос на голове. Мне понадобилось несколько взмахов хвоста, чтобы узнать его.

— Джей, — выдохнула я, закрыв рот рукой.

«Что он здесь делает?»

— Что бы я вам сейчас не сказал, вы мне не поверите, — с мрачной уверенностью произнес мужчина.

— Какая наглость. Ты хоть понимаешь с кем разговариваешь? — спросил голос, от которого сердце у меня замерло.

Я посмотрела направо, где на стульях расположились люди короля. В первом ряду сидели потерянный в пространстве принц и бледная, как смерть, королева, а за ними ещё несколько мужчин в роскошных одеждах. Мой взгляд мгновенно нашел среди них старого изменщика и предателя. В душе вспыхнул жар, вступивший в резкий контраст с моими ледяными руками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь