Онлайн книга «Океанская Жемчужина»
|
После завтрака Энже занялась своими любимыми занятиями — чтением и лепкой. Я же убиралась в её комнате, постоянно поглядывая в окно в ожидании вечера. — Мой брат, конечно, иногда ведет себя просто отвратительно, но он хороший человек, — вдруг сказала Энже. — К чему вы это? — Я нахмурилась и оставила в покое вазу, которую усиленно вытирала уже какое-то время. Энже сморщила нос. — Мы, вроде, уже перешли на «ты». Пусть так и останется, — пробормотала она и поставила фигурку ската на стол. — Вы вчера оченьсильно поругались. Я пыталась смягчить конфликт. — Не переживай. Мы же уже заключили перемирие и, — я запнулась, а потом сделала вид, что мне безразлично и продолжила: — утром он предложил помощь в поисках моего брата. Лицо принцессы вытянулось от удивления, а потом она хитро улыбнулась. — Братец раньше такого ни для одной леди не делал. Скажи, он красивый? Перед моими глазами встало нахально улыбающееся смазливое лицо принца с серыми глазами и черными волосами, собранными в короткий хвост. Внутри всё отчего-то сжалось. — Красивый, — холодно отозвалась я. — Отлично, тогда у меня есть шанс, — радостно произнесла Энже, вогнав меня в ступор. — Шанс на что? — уточнила я, чувствуя какой-то подвох. — На то, чтобы свести вас. Я бы хотела такую сестру, как ты, а не одну из тех ужасных кандидаток, — без колебаний ответила она. — Мне очень лестно, но это невозможно, — отвергла я её идею. — Почему? Ты очень смелая, добрая и умная, а к странной внешности он, если что, как-нибудь уж привыкнет. — Эй, с чего ты взяла, что я некрасивая? На родине у меня была целая стая поклонников, — обижено отозвалась я. Энже рассмеялась, а я смущенно поняла, что она меня подловила. — В любом случае мне не интересен твой брат. У меня жених есть, — сказала я. Лицо принцессы помрачнело. — Ты его любишь? — спросила она. На мгновение задумалась, а потом ответила: — Нет. Я скорее привыкла к тому, что он постоянно рядом со мной на всех мероприятиях. — Тогда дай Эндрю шанс. Брат умеет быть очень галантным и милым, а ещё он тоже очень добрый на самом деле, — попросила принцесса. — Хорошо, только давай закроем эту тему, — отмахнулась от неё я. Энже надулась и спросила: — Как он планировал помочь тебе с поисками Фэша? — Точно не знаю, но просил к заходу солнца выйти к главному входу, — ответила я. Принцесса помрачнела ещё больше. — Я уже сказала, что с Фэшем всё в порядке. Поверь мне хотя бы на день, — мягко попросила её я. — Я бы пошла с вами, но буду только мешать искать, — пробормотала она. Подошла к ней и погладила по плечу в знак поддержки. Энже слабо улыбнулась мне, а потом нахмурилась. — А в чем ты собираешься идти? Опять в форме горничной? — вдруг спросила она. — Да, а что? Энже вскочила на ноги и подошла кшкафу. — Так не пойдет. Я подберу тебе наряд, — произнесла она. Подавила порыв закатить глаза. Я не видела никакого смысла менять наряд, но время идти к принцу ещё не наступило, а принцессу, кажется перебирание платьев немного успокоило. — Я не против, но есть проблема. Мы очень сильно отличаемся по телосложению, и твои платья мне уж точно не подойдут, — ответила я. — Положись на меня и позови мадам Шерль. Мы превратим тебя в настоящую аристократку, — с энтузиазмом отозвалась принцесса, и я неохотно подчинилась, предвкушая какие мучения меня из-за этого ждут. |