Онлайн книга «Океанская Жемчужина»
|
— Твой брат пригласил меня на фестиваль в город, — протараторила я. — Что? Во сколько вы должны встретиться? — спохватилась Энже, вскакивая с кровати. — Я думаю, он уже ждет меня у выхода для слуг, — ответила я, стараясь не смотреть на Фэша. — Почему ты не сказала раньше? — Энже подбежала к гардеробной комнате и начала перебирать свои вещи. — Розовое или желтое? А, может, лучше лиловое? Набравшись смелости, перевела взгляд на Фэша. Он задумчиво смотрел вперед себя. Сердце укололо чувство вины. Наверное, стоило поговорить с ним об этом, а не ставить перед фактом. Более того, я до сих пор ничего не рассказала ему об угрозах и своих воспоминаниях о маме. Он бы точно начал слишком сильно переживать. Фэш поймал мой взгляд, нахмурился, а потом подошел и спросил: — Ты уверена, что ему можно доверять? С удивлением посмотрела на него, а потом чуть не расплакалась от облегчения. Фэш настолько хорошо знал меня, что понял без слов — я собираюсь раскрыть Эндрю свою личность. Медленно кивнула. Фэш вздохнул. — Хорошо, тогда я тоже попытаюсь доверится ему, — проворчал он. Я не смогла удержаться, схватила его за плечи и крепко обняла. — Спасибо. Твоя поддержка очень много для меня значит, — сказала я. Фэш смутился, вырвался из объятий и отвернулся. — Знай. Если всё пройдет плохо, и он хоть как-нибудь навредит тебе, то я его никогда не прощу, — прошипел он. Я широко улыбнулась. — Вот это то, что надо! — Энже вынырнула из гардероба с белым платьем в руках. — Переодевайся, а я сделаю тебе прическу. Под «прической» она, как оказалось, подразумевала только расчёсывание моих не очень длинных в этой форме волос. Энже расстроилась почти до слез, осознав, что совсем не знает, как плести косу. Я успокоила её, заверив, что платья вполне хватит, чтобы покорить Эндрю, а потом оставила её на попечение Фэша и почти бегом спустилась к местувстречи. Эндрю, как ожидалось, оказался там. Он оделся в более простую рубашку и штаны, но волосы оставил заплетенными в небольшой хвост, отдавая дань своему образу. Завидев меня, он улыбнулся, а моё сердце чуть от этого не остановилось. — Я знал, что ты придешь, — нахально заявил он. — Не обольщайся. Я просто хотела посмотреть на фестиваль, — проворчала я. — В таком случае я просто обязан показать тебе его во всей красе. — Он протянул мне руку ладонью вверх. Я застыла на мгновение, не сразу поняв, что он от меня хочет, а потом вложила свою руку в его. Тепло его пальцев прошлось мурашками по моей коже, сбивая дыхание. Эндрю заметил это, и его ухмылка стала ещё наглее. Он подошел ближе и наклонился к самому моему уху. — Клянусь, ты никогда не забудешь этот вечер, — прошептал он. От неконтролируемой реакции моего тела на его действия во мне вспыхнуло недовольство. Не уж, в эту игру мы будем играть вдвоем! Я прикрыла глаза и томно ответила: — Эндрю, я могу пообещать тебе то же самое. Он вздрогнул, чуть отстранился, чтобы посмотреть в мои хитрые глаза, а потом вдруг смутился и сделал шаг назад. Я внутренне возликовала. Игра сегодняшнего вечера началась в мою пользу. Один — ноль, Ваше Высочество. Глава 39 После утреннего происшествия никак не мог найти себе место. Её слезы производили на меня слишком сильное впечатление. Мне отчего-то хотелось прижать её к себе и защитить от всего мира. Иррациональное и глупое решение, но держа Лави в своих объятиях, я ощущал себя на своем месте, будто именно так всё и должно быть. Зачем пригласил её на фестиваль тоже так и не понял. В тот момент мой мозг отключился, позволив сердцу рулить ситуацией. Это привело к тому, что я уже вот как двадцать минут стоял у входа слуг и пинал камешек, как смущенный мальчишка перед первым в жизни свиданием. |