Онлайн книга «Каникулы в драконьей академии. Истинная проблема декана»
|
Я продолжала. Магия текла и текла, и с каждой секундой я чувствовала все большую усталость. — Достаточно, — наконец, произнес магистр Блэйк. Я разжала пальцы, и медальон упал на стол. Ноги подкосились, и я схватилась за край стола, чтобы не упасть. — Присядьте, — приказал декан, пододвигая мне стул. Я опустилась на него, тяжело дыша. Голова кружилась, в глазах плыло. — Это нормально, — произнес магистр, наблюдая за мной, — Первый раз всегда тяжело. Со временем привыкнете. Он достал из ящика стола небольшой флакон с голубоватой жидкостью и протянул мне. — Выпейте. Это восстановит силы. Я взяла флакон и сделала глоток. Жидкость оказалась сладковатой, с привкусом мяты. Почти сразу я почувствовала, как усталость отступает, а голова проясняется. — Спасибо, — выдохнула я. Декан кивнул и убралмедальон обратно в ящик. — Завтра в то же время, — напомнил он, — Можете идти. Он открыл один из ящиков стола и достал ключ, протянув его мне. Следом положил на стол несколько монет. — На проезд, — коротко пояснил он. Я взяла ключ, но деньги оставила лежать на столе. — Я пойду в библиотеку, — сказала я. Декан Блэйк выгнул бровь. На его лице появилось скептическое, почти насмешливое выражение. — В библиотеку? — переспросил он, — Опять собираетесь ночевать на диване? Я почувствовала, как щеки заливает краской. — Нет, — поспешно возразила я, — В этот раз я действительно пойду заниматься. Мне же вам еще экзамен пересдавать. Магистр смотрел на меня несколько секунд, словно оценивая, говорю ли я правду. Потом усмехнулся — едва заметно, но я все равно заметила. — Что ж, — произнес он, — Похвальное рвение. Постарайтесь на этот раз не провалить пересдачу. Я сжала кулаки, но промолчала. — Можете идти, студентка Вейн, — добавил декан и отвернулся к своим бумагам. Я вышла из кабинета, сжимая в руке ключ от его квартиры, и прислонилась к стене в коридоре. Ключ от квартиры декана Блэйка. У меня. В руках. Это было настолько сюрреалистично, что я не могла до конца в это поверить. Но ключ был настоящим. Тяжелым, холодным, реальным. Я сунула его в карман и направилась в библиотеку. На этот раз — действительно заниматься. Глава 11 Я провела в библиотеке весь день. Устроилась в дальнем зале, где обычно никого не было, разложила перед собой книги и погрузилась в изучение материала. Теория Теней оказалась намного сложнее, чем я думала, готовясь к экзамену изначально. Руны, заклинания, принципы управления темной магией — все это требовало не просто запоминания, а глубокого понимания. Я делала заметки, перечитывала сложные места, пыталась разобраться в схемах и диаграммах. Время летело незаметно. Я настолько увлеклась, что даже не заметила, как за окном стемнело, а магические огни в библиотеке зажглись сами собой. Я склонилась над очередной книгой, пытаясь разобрать мелкий почерк автора, когда вдруг почувствовала, как надо мной нависает тень. Чужая рука опустилась мне на плечо. Я вздрогнула и резко обернулась. Декан Блэйк стоял рядом, глядя на меня с легким недоумением. — Студентка Вейн, — произнес он, — Вы собираетесь провести здесь всю ночь? Я моргнула, только сейчас осознав, насколько поздно. — Магистр Блэйк, — выдохнула я, — Простите, я не заметила, как время прошло. Декан окинул взглядом разложенные на столе книги. — Я закончил дела в академии, — сообщил он, — Собираюсь домой. Если вы готовы, можем ехать вместе. |