Онлайн книга «Вик Разрушитель 11»
|
Наконец, мы остановилисьперед вырубленным в скале арочным проходом, уходящим тёмным зевом в глубину холма. Над вершиной, где не было ни одного деревца, поднимался странный золотисто-белый дым вместо клубов чёрного. Из глубины кузни доносился ритмичный, почти медитативный перезвон, изредка нарушаемый ударами молота. Кованые ворота были распахнуты настежь. Над входом виднелся высеченный в камне барельеф дракона с раскрытой пастью. — По легенде первый кузнец из рода Берлундов выковал металлические зубы дракону Дрейку взамен потерянных в схватке с морскими чудовищами, — вдохновлённо проговорила Астрид, когда мы остановились перед зевом рукотворной пещеры. — За это дракон одарил кузнеца невероятной способностью, позволяющей творить из железа искусные вещи, от иглы до боевой секиры. Позже эту способность стали называть Даром Гефеста. Пока принцесса демонстрировала мастерство гида, охрана зашла внутрь для проверки и через несколько минут вернулась. Один из хирдманов что-то сказал Астрид. Вероятно, докладывал, что помещение осмотрено. Как ни странно, внутри оказалось совершенно не так, как я себе представлял. Мне казалось, что эта кузня — настоящий реликт, который не закрывают только из-за многочисленных экскурсий. Что здесь огромные ручные меха, невыносимый жар, запах угля и окалины — а на самом деле мы попали в хорошо освещённое и проветриваемое с помощью хитрой системы воздуховодов помещение. Большие вытяжки помогали справляться с газами и дымом. Но всё равно запах раскалённого железа, масел для закалки, каменной пыли присутствовал, отчего девушки стали прикрывать платочками свои носики. Парни с интересом разглядывали каждую мелочь, но больше всего — на работу крепких мужчин в кожаных фартуках. Их было трое, и каждый занимался своим делом, совершенно не обращая внимания на толпу зевак, которым делать нечего, кроме как пялиться по сторонам. На верстаках лежат молоты, клещи, пробойники. Все инструменты сейчас в деле, но беспорядка не чувствуется. Стены увешаны клинками на разных стадиях ковки. Каждый из них снабжён табличкой с датой и именем заказчика. По углам кузни лежат полосы сырого металла и заготовки. Мое внимание привлёк огромный, выложенный из чёрного камня кузнечный горн, в котором мерцали синеватым и алым пламенем угли. Жар от него ощущался не обжигающим, а плотным,живым, «ленивым», словно от дыхания спящего дракона. Не знаю, правда, каков он на самом деле. Ведь мифических тварей я никогда в жизни не встречал. Просто… жар был, а жарко не было. А ещё здесь были наковальни, причём несколько и разных размеров. Самая большая, из монолита железа, хранила следы бессчётного количества ударов на отполированной до матового блеска поверхности. — Hälsningar, dotter till kungen[4], — раздался за нашими спинами густой рык, отчего мы все вздрогнули от неожиданности. Откуда появился этот старик, я так и не понял. Вроде бы охрана рядом, контролирует принцессу и нашу делегацию, на входе тоже внимательные ребята. Да и кому надо лезть в эту пещеру без личного интереса? Астрид единственная, кто сохранил спокойствие, и даже улыбнулась колоритному незнакомцу — сухому, нескладно высокому, но жилистому, с руками, что корни дуба. Мало того, на них чётко проступали вены от беспрестанного махания тяжёлым молотом. Лицо изрезано морщинами, похожими на рунные письмена, брови опалены от нахождения возле горна, тщательно выбритая голова перетянута шерстяной лентой. Надо полагать, защищает глаза от пота. Старику на вид было лет семьдесят, но взгляд до сих пор сохранял ясность и зоркость. |