Онлайн книга «Мрак наваждения»
|
Видя, что А Ли занесло немного не туда, Ян Кэ нарочито кашлянул, дав ей понять, что пора вернуться к сути разговора. Спохватившись, А Ли сообщила, что теперь в Пинъюане все тихо. Люди там мирно живут и трудятся на благо страны. Полгода назад ее семья приезжала туда ненадолго. Но вскоре после их приезда произошло кое-что, нарушившее их спокойную жизнь. Не прошло и пары дней, как А Вэня сбил доставщик еды на мопеде, и потом ее брат заболел странной болезнью. Насколько странной? А Ли наклонила голову и выглянула в вестибюль, по которому без конца сновали люди. Потом она со вздохом сказала, что тогда ее брат ощущал сильные боли в спине. После осмотра врача выяснилось, что это всего лишь растяжение. Не было ни переломов, ни каких-либо других тяжелых травм. После пары дней отдыха А Вэнь должен был поправиться. Беда в том, что прошло уже полгода, а у А Вэня все так же болит спина и никаких признаков улучшения не наблюдается. Когда он ходил в больницу на обследование, врачи уверяли, что не смогли найти у него ни одной проблемы. За последний месяц А Ли начала подозревать, что у ее брата проблемы с психикой: его беспокоила скованность конечностей, а также зрительные и слуховые галлюцинации. Поначалу А Ли считала, что надумывает лишнего, но всего несколько дней назад, когда она решила наведаться в гости к А Вэню в его жилой комплекс на улице Шуанъюн, произошло нечто невообразимое. В тот день А Вэнь с таинственным видом потащил сестру в ванную комнату, где указал ей на зеркало и сказал, что на нем появились загадочные строки: «А Вэнь, скорее иди на прием к доктору Чэнь Путяню, ты серьезно болен». Увиденное натолкнуло А Ли на мысль, что иероглифы были написаны бальзамом для губ и, возможно, ее брат страдает сомнамбулизмом и сам морочит себе голову, не осознавая того. Предполагая, что ее брат ходит во сне, А Ли попыталась как-то намекнуть А Вэню, что ему следует съездить в больницу Циншань на прием. Но А Вэнь, считающий психические расстройства постыдными заболеваниями, наотрез отказался куда-либо ехать. И поэтому она подумала, а почему бы не попросить Ян Кэ самому приехать к ее брату и осмотреть его. Дослушав историю до конца, Ян Кэ задал каверзный вопрос: – Твой брат знает Чэнь Путяня? А Ли на мгновение растерялась, но, когда поняла, что он имел в виду, пояснила: – Он знает, что я была в больнице Циншань, лежала в ней, а еще слышал, как я упоминала доктора Чэня, но они с ним никогда не встречались лично. Я тоже этим обескуражена. Но если это не мой братец ходил во сне и написал эти иероглифы, то не мог же это быть Бог? Бог? Разве А Ли не исповедует буддизм? В прошлый раз центр боевых искусств организовал для своих воспитанников поездку в буддийский храм в горах Хунани, чтобы там они очистили свой разум. Неужели за столь короткий промежуток времени она успела поменять веру? Было видно, что А Ли, похоже, нехорошо и у нее кружится голова. Она то и дело потирала себе виски, словно пытаясь ослабить симптомы. Стоя рядом, я чувствовал очень сильный аромат роз, исходивший от ее тела. Если бы меня было видно и слышно, я бы посоветовал ей поменьше пользоваться духами. Ян Кэ хотел что-то у нее спросить, но ему позвонила девушка-администратор из лечебного отделения и сообщила, что ему надо немедленно ехать в Первую городскую больницу, чтобы забрать пациента. В конце предложения она подчеркнула, что ему следует поторопиться, так как дело срочное. А Ли не записывалась на прием в регистратуре и, по сути, не являлась настоящим пациентом, так что у Ян Кэ не было причин продолжать с ней возиться. Когда он повесил трубку, то сказал, что ему пора. Удивительное дело, но Ян Кэ, вопреки ожиданиям, добровольно дал А Ли свой личный номер, сказав, что позже они обязательно продолжат начатый разговор. |