Книга Симптомы затмения, страница 122 – Чжу Минчуань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Симптомы затмения»

📃 Cтраница 122

Синдром Капгра лечится не так просто. Если у Сунь Юаня действительно поврежден мозг и в течение долгого времени не было улучшения состояния, возможно, повреждение стало необратимым. Если все так и есть, это станет проблемой для психиатров, так как дальнейшее лечение может потребовать хирургического вмешательства.

В ту ночь у меня болела голова. Вернувшись на парковку больницы, я решил больше не думать о Сунь Юане. На мгновение даже сам забеспокоился: вдруг из-за удара у меня тоже повреждение мозга и я заболею синдромом Капгра? Меня бросало от одной мысли к другой. Время встречи с Ян Кэ приближалось, и, чтобы не опоздать, я поторопился выехать из больницы Циншань. Когда уже подъезжал к месту встречи, из здания как раз вышел Ян Кэ.

Как он и предполагал, этот ужин оказался не самым приятным мероприятием. Как только мой друг сел на пассажирское сиденье, в машине сильно запахло алкоголем. Я хотел рассказать, что меня ударили на кладбище, но, сев в машину, Ян Кэ закрыл глаза и все время молчал, а я не решился заговорить первым.

Мы уже подъезжали к дому, а Ян Кэ по-прежнему сидел тихо; казалось, он уснул. Я припарковался и осторожно потряс его за плечо, Ян Кэ слегка приоткрыл глаза и сам вышел из машины. Зайдя в лифт, он прислонился к стене; казалось, у него не было сил даже идти. Дома Ян Кэ сразу снял пиджак, бросил его на диван и, не умывшись, лег спать. Проблема была в том, что он зашел не в свою комнату, а в мою.

Я хотел было разбудить его и отправить в свою комнату, но Ян Кэ не двигался, даже не открыл глаза. Через некоторое время я совсем выдохся и решил позволить ему остаться. В случае, если его станет тошнить, чтобы он случайно не захлебнулся собственной рвотой, я осторожно расстегнул его галстук, первые две пуговицы рубашки и перевернул на бок, а затем снял обувь.

Основательно взмокнув, я пошел в душ. Когда уже собирался лечь спать, почувствовал себя странно. Я не мог пойти спать в его комнату – ведь человек в алкогольном опьянении может захлебнуться рвотой. Поэтому, смирившись, я забрался на кровать с другой стороны и прижался спиной к Ян Кэ, чтобы тот не перевернулся во сне.

Неожиданно, как только я лег, Ян Кэ перевернулся и обнял меня сзади. Вспомнив случай, произошедший в городке Маншань, я попытался высвободиться, но Ян Кэ еще сильнее схватил меня и притянул к себе. Поскольку он перевернулся, но по-прежнему оставался лежать на боку, я не стал менять позу. Он буквально вцепился в меня, и я не мог пошевелиться. Даже когда наступило утро, Ян Кэ так и продолжил обнимать меня.

Проснувшись, мой друг, ничего не сказав, встал и пошел в ванную. Я переживал, что ему может быть неловко, и не стал упоминать о вчерашнем. Как обычно, Ян Кэ привел себя в порядок и вышел на пробежку, а я остался дома.

Через две минуты после его ухода зазвонил его телефон. Я подошел и увидел, что звонит мать Чжан Цици. Когда телефон зазвонил в первый раз, я не решился ответить, но через пару минут телефон опять зазвонил, и снова это была мать Чжан Цици. Боясь, что может быть что-то срочное, я скрепя сердце ответил. Мать Чжан Цици была удивлена, услышав мой голос, но все же рассказала причину своего звонка.

Оказалось, что родители кремировали Чжан Цици, получив разрешение полиции. Как раз недавно в Гуанси начали продвигать возможность захоронения в море – и в цветочных клумбах. Выбор родителей Чжан Цици как раз пал на последний, довольно необычный вариант захоронения. Мать Чжан Цици сказала, что церемония захоронения в клумбе назначена на воскресенье и, если Ян Кэ захочет прийти, они могут встретиться в Чанъаньском мемориальном парке на кладбище Цинлунган, где они будут его ждать. Я не мог отнестись к такому серьезному событию легкомысленно, поэтому постарался запомнить каждое слово, сказанное пожилой женщиной. Когда Ян Кэ вернулся, я подробно рассказал ему все, что мне передала мама Чжан Цици. Однако, выслушав меня, он никак не отреагировал и молча пошел в ванную.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь