Онлайн книга «Симптомы затмения»
|
К тому времени ее помещение уже было заполнено сотрудниками больницы. Я увидел, что У Сюн и другие врачи из седьмого отделения сидели все вместе, оживленно обсуждая, как зама Цзи сегодня увели полицейские и что, возможно, он убийца. Не все согласились с этой версией, утверждая, что зам Цзи той ночью был на вечеринке и они сами его видели. Затем поднялся шум; кто-то сказал, что уходил заведующий Хэ, и Юэ Тинши из третьего отделения видела это своими глазами. Она, можно сказать, является свидетелем, и полиция допрашивала ее задолго до того, как забрали на допрос зама Цзи. «Похоже, кто-то действительно подставил Цзи. Но как это получилось? – невольно задумался я. – Что произошло после того, как Чжан Цици покинула вечеринку?» – О чем задумался? Я так погрузился в свои мысли, что не заметил, как подошедший сзади Ян Кэ хлопнул меня по плечу. Видя, что я застыл как вкопанный, он с раздражением произнес: – Я же спросил, о чем ты думаешь. Ты что, немой, разучился говорить? Вокруг было много людей, и обсуждать завтрашнее дело было неудобно, поэтому я соврал: – Думал, куда ты пропал. Но У Сюн услышал это и начал подшучивать над нами: – Ох вы посмотрите, какая перед нами сладкая парочка… Как раз в этот момент в столовую зашла Лу Сусу – и стала свидетелем этой сцены. Не успел я все ей объяснить, как ее лицо изменилось, и она развернулась, выйдя из столовой. Я хотел догнать ее, но Ян Кэ схватил меня за руку и не дал уйти. Мне очень не хотелось, чтобы Лу Сусу ушла именно так, но мой друг, крепко схватив меня, потащил вон из столовой, вывел из больницы, и мы направились к ресторану «Чача». – Ты беспокоишься о завтрашнем дне? – спросил я, сдерживая гнев, когда мы сели. Ян Кэ заказал две порции говяжьей лапши и два стакана лимонного чая, затем загадочным тоном спросил: – Ты знал, что завтра автограф-сессия Тай Пинчуаня? Я сперва замер, но затем намеренно начал ругаться: – Этот женоподобный писака? С какой стати ему организовывают автограф-сессию? Кто вообще туда пойдет? Неужели он не боится опозориться? – Женоподобный? Ты это про себя, что ли? Ничего ты не понимаешь! Автор наверняка женщина. – Опять ты за свое… – Ян Кэ всегда считал, что Тай Пинчуань – это женщина. – Ладно, не буду с тобой спорить. Боюсь, завтра меня не будет в больнице, поэтому заранее говорю: я поеду в Наньнинский книжный магазин, – сказал Ян Кэ. Тут его глаза сверкнули, он будто что-то вспомнил. – Кстати, мне только что звонил зам Ляо; он сказал, что можно возвращаться домой. Давай завтра в полдень сдадим ключи от комнаты в гостинице. Я удивился: – Я думал, зам Ляо собирается забрать тебя на допрос… – Так и было, меня утром вызвали в их отделение. Я все рассказал, как было. – Ян Кэ выглядел совершенно безразличным. – Ну и что, что забрали? Не я же ее убил. Если зам Ляо умный человек, он должен понимать это лучше всех. – Они тебя не задержали? – Я не мог поверить услышанному. – Тебе обязательно нужно пожелать мне всего плохого? – рассердился Ян Кэ. – Сначала болтал про аппендицит, а теперь хочешь в тюрьму меня упечь? Ты это нарочно? Вскоре нам подали говяжью лапшу и лимонный чай, но, когда я перемешивал лапшу, капли красного масла брызнули на белую рубашку Ян Кэ, оставив жирные пятна. Конечно, он сразу все заметил. Не дожидаясь, пока мой друг выйдет из себя от злости, я извинился, сказал, что это случайно, и предложил оплатить следующую химчистку. |