Онлайн книга «Субъекты безумия»
|
– Что? День выдался беспокойным. Сун Цян привел пациента. В кабинет вошел полноватый мужчина средних лет с испариной на лбу. Он был одет в голубую рубашку, промокшую почти насквозь, будто только что вышел из сауны. Несколько раз рыгнув, он громогласно объявил: – Доктор, я забеременел! 2. Исландская пушная форель Я был отвлечен телефонным разговором и не знал, что ответить на заявление пациента. Если бы мне сказали такое не в больнице, я точно счел бы подобные слова за полнейшую чушь. Но у этого человека наверняка были психические или психологические проблемы. Вслед за мужчиной в кабинет зашла его мать. Увидев, что мы с Ян Кэ говорим по телефону, она состроила мрачную гримасу. Видимо, она уже была готова писать на нас жалобу. В таком специализированном психиатрическом учреждении, как наше, каждый день кто-то выкидывает фокусы, но чтобы взрослый мужик сказал, что он забеременел, – это уже выходит за рамки допустимого. Я поспешил положить трубку, пригласил пациента и его маму присесть и велел Сун Цяну налить им воды. Ян Кэ тоже положил трубку. Мне очень хотелось с ним поговорить, но я не смог вымолвить ни слова. Уже собрался встать со стула и начать говорить, но Ян Кэ положил руку мне плечо, усаживая обратно на место и не давая встать. – Я пошел в лечебное отделение. Сегодня у меня выезд, нужно принять пациента, – сообщил он и незамедлительно вышел. Телефонный разговор эхом раздавался в моей голове, у меня никак не получалось взять себя в руки. Я хотел догнать Ян Кэ и спросить его, не из больницы ли ему только что звонили, так как сейчас врач этой клиники сообщил мне, что Янь Кэ сделали кесарево сечение. Немыслимо, но ребенка в утробе не было… Это совершенно не укладывалось в голове. Врач признался, что это происшествие повергло в шок всю больницу, ведь у Янь Кэ были все справки и выписки о беременности. Янь Кэ же была твердо уверена, что ребенка у нее украли. Я мог ошибаться, но, вполне возможно, Ян Кэ сейчас звонили именно из больницы, где лежала моя бывшая девушка, и попросили его приехать именно к ней. Но ей же только что сделали кесарево, а значит, сразу госпитализировать к нам ее не смогут. Мы тем более не можем принять Янь Кэ на лечение, потому что у нее нет родственников в Гуанси, и никто не сможет подписать за нее документы. Ян Кэ вызвали, чтобы определить, нет ли у нее психического расстройства. Было вполне очевидно, что Янь Кэ беременна, но во время кесарева обнаружили, что ребенка внутри нет. Как это вообще возможно? В больнице украли ребенка? Но такого не может быть. Не знаю почему, но, узнав эту новость, я, с одной стороны, почувствовал облегчение – ведь тогда получается, что у нас не будет общего ребенка, – но, с другой стороны, расстроился: как я могу рассуждать в таком духе? Это слишком безответственно с моей стороны. – Врач Чэнь? Врач Чэнь! – окликнула меня мама пациента. Она увидела, что я был поглощен своими мыслями, и постучала рукой по столу. – Кто ваш начальник? Мне срочно нужно с ним поговорить. В моей профессии самое страшное – это жалобы от членов семьи пациентов. И хотя в больнице понимают, что некоторые люди могут устроить скандал без причины, но, чтобы им угодить, врача прежде всего используют как козла отпущения. До приезда в Гуанси я и так потерял довольно приличную сумму денег. Устроившись на эту работу, я больше не вынесу таких потерь. Я тут же попытался умиротворить женщину и привести в порядок свои мысли, убеждая себя пока не думать о своей бывшей. Прежде всего нужно разобраться с насущными рабочими делами, а потом думать обо всем остальном. Я ведь вернулся в больницу именно для того, чтобы принять пациентов. Нужно сконцентрироваться. Или было бы лучше остаться с Янь Кэ на время родов? |