Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
— Ты все-таки не рассказал доктору о своей проблеме, Майк. Я не сводил с него глаз, но хранил молчание. Ларри махнул рукой и стал складывать свои пузырьки и таблетки в портфель. Пат не унимался: — Майк потерял девушку. Очаровательное создание. Они собирались пожениться. Вновь огромная пустота разверзлась во мне и застарелая рана отозвалась невыносимой болью. — Заткнись, Пат… — Он все тешит себя иллюзиями, что она спаслась бегством, он не хочет поверить в ее смерть. Он послал ее на горячее дело, и она уже никогда не вернется. Правда, Майк, мой мальчик? Она мертва. — Вам бы лучше не вспоминать об этом, Пат, — мягко проговорил доктор. — Отчего же? Она была и моим другом. Она даже не умела обращаться с оружием, а он послал ее, свою секретаршу. Она не вернулась… Знаете, где она сейчас, доктор? Где-то на дне реки… И вновь наступила тьма. Я был ничем. Сплошная пустота, которая могла будоражить разум с такой болью, что мои нервы не могли с ней справиться. Во мне не осталось ничего, кроме этой боли. Откуда-то издалека я слышал голос Пата, но слова, которые он произносил, не имели для меня никакого значения. Этот далекий голос вещал, обращаясь в пустоту: — Посмотрина него, Ларри. Посмотри на его руки. Ты знаешь, что он делает? Он пытается убить меня. Он ищет пистолет, которого у него нет, так же как и лицензии на его ношение. Он потерял оружие, работу и вообще все. Когда-то он убивал людей, причастных, по его мнению, к смерти Вельды. А что он делает теперь? Он пытается утопить свою душу в бутылке виски. Черт, посмотри на его руки! Они тянутся к пистолету, а пальцы уже нажали курок. У меня закружилась голова, и я провалился в небытие. На этот раз доктор отбросил свою презрительную самодовольную ухмылку. Своими чуткими пальцами он приподнял мои веки и уставился на зрачки, считая пульс. — Он совсем плох, Пат. — В былые времена он был покрепче. — Я не шучу. Его впору госпитализировать. Что ты собираешься из него вытянуть? — Ничего. А в чем, собственно, дело? — Мне кажется, что он не может отвечать за свои поступки. Сегодняшнее представление его совсем доконало. Если ты собираешься мучить его дальше, я не выдержу этого зрелища. — Тогда прогуляйся где-нибудь, только не уходи далеко. Я собираюсь еще немного поупражняться с этим ничтожеством. — Ты что, ищешь неприятности? Он может отдать концы от твоих упражнений. Что ты от него хочешь? Теперь я слушал не потому, что хотел быть в курсе, просто во мне не осталось ничего, что могло бы протестовать. — Я хочу, чтобы он допросил заключенного. — Минуту в комнате стояла тишина, затем Ларри произнес: — Это несерьезно. — Очень даже серьезно, черт побери! Этот парень заявил, что никому, кроме этого опустившегося типа, слова не скажет. — Ну что ж, удачи тебе, Пат. Ты знаешь способы, как заставить людей говорить. — Конечно, это часть моей работы. Но когда они находятся под присмотром докторов и сестер… — Так парень в больнице? — В него стреляли. Кто, почему — неизвестно. Он решил упорствовать в своем молчании. Я думаю, что он начнет говорить только с этим ничтожеством. Врачи сказали, что он безнадежен, это чудо, что он до сих пор жив… — Пат повысил голос. — Мы использовали все возможные средства. В этого парня стреляли, и нам нужен тот, кто спустил курок. Нам необходимо хоть за что-то зацепиться. Майк Хаммер нужен мне трезвым, и я не остановлюсь ни перед чем, чтобы привести его в чувство. Пусть даже мои усилияубьют его, но он сделает то, что от него требуется! |